"Dragon Ball" es una de las series de anime más épicas de toda la historia, y ello se explica en gran parte por la gran cantidad de acción que presenta la obra de Akira Toriyama. Como tal, los personajes de la franquicia deben ser lo suficientemente expresivos como para que toda secuencia de acción se vea debidamente plasmada en ellos. Ahora Manuel Navarro, actor de doblaje que ha prestado su voz a Dodoria, Androide 19 y más en la serie, ha revelado qué es lo más agotador de todo el doblaje de "Dragon Ball".
Ha sido por medio del programa DragonCast de Yuluga que Manuel Navarro ha tenido la oportunidad de hablar acerca de lo que es trabajar en el doblaje de "Dragon Ball". Esta no es ni mucho menos la primera vez que un actor de doblaje de la franquicia se pasa por dicho podcast, y habitualmente lo que todo el mundo responde al hablar de lo más sacrificado de doblar "Dragon Ball" pasa por 'los gritos'. Sin embargo, Manuel Navarro ha ofrecido una alternativa interesante: los gestos.
Aunque sin estar muy metido en la materia el tema de los 'gestos' en el doblaje puede parecer algo secundario, hay que pensar que estos es relativo a toda clase de onomatopeyas o reacciones de los personajes. Es decir, imaginemos que Dodoria es golpeado por Vegeta, pues en ese caso Manuel Navarro realizar un sonido a consecuencia. Dado que "Dragon Ball" introduce muchísimas secuencias de acción, con reacciones muy activas, los gestos en "Dragon Ball" implican realizar toda clase de gruñidos, respiraciones, carraspeos y demás de manera constante.
Hay que considerar además que en el caso de Manuel Navarro, la mayoría de personajes que ha interpretado en "Dragon Ball" son personajes que si bien tienen sus pertinentes diálogos, destacan sobre todo por cómo son eliminados en combate. Esto implica que el input que se debe proporcionar como actor pasa en muchas ocasiones por todos esos gestos que reflejan tanto la ofensiva del villano como el hecho de verse posteriormente sometido por el 'héroe' en cuestión. Es fácil visualizar por qué, por lo menos en el caso de Manuel Navarro, los gestos son con diferencia el gran muro a escalar en el doblaje de "Dragon Ball".
Una anécdota interesante que comparte Manuel Navarro en el DragonCast es que "Dragon Ball" tiene un bagaje inmenso en términos del doblaje de Andalucía. Aunque pueda parecer una obviedad dado el éxito de la franquicia y la de años que se lleva trabajando en el anime en cuestión, Manuel llega a expresar que realmente no se es nadie en el doblaje (de nuevo, en Andalucía) si uno no ha llegado a participar en "Dragon Ball".
Lógicamente esto no hay que entenderlo como un menosprecio de ninguna clase a otros proyectos o labores en el sector del doblaje, sino como un reflejo de lo relevante y reconocido que es "Dragon Ball". Manuel de hecho explica que recuerda lo impactante que fue ver cómo en su momento le llegó una convocatoria para trabajar en "Dragon Ball". Dice no recordar para qué personajes exactamente hizo la prueba en la serie, pero se encuentra tremendamente agradecido por haber recibido la oportunidad de trabajar con villanos como Dodoria, el Androide 19 y Yamu que, pese a ser secundarios, son muy recordados por los fans.
Solo hace falta escuchar un poco de Manuel Navarro para entender la magnitud que tiene en España el hecho de poder decir que uno ha trabajado en el doblaje de "Dragon Ball". Al fin y al cabo, es seguramente la única serie en la que el doblaje de nuevo anime no se plantea como una posibilidad, sino como una obligatoriedad. Esperemos por lo tanto que tarde o temprano tengamos noticias de un doblaje de "Dragon Ball Daima" que se está haciendo de rogar.
CONTENIDO RELACIONADO
Después de batir récords con Bandai, Dragon Ball hace ahora lo propio con Toei Animation
Un técnico de sonido explica las mayores dificultades que se encontraban mientras grababan el anime de Dragn Ball
El dibujante de Dragon Ball ha sorprendido con una potente nueva ilustración de Goku y Gohan en su máximo poder
El nuevo informe financiero de Bandai Namco muestra a Dragon Ball siendo su IP número 1 con una fuerza descomunal
Las reservas ya están abiertas para esta colección tan especial del manga de Dragon Ball, pero sin noticias a nivel internacional
Ángeles Neira ha demostrado una clara predilección por el pasado de Dragon Ball
Lamine Yamal decide convertirse en Goku en Instagram: la estrella del Barça canaliza a Dragon Ball
El programa Qué T'hi jugues! nos dejó una muy original forma de entender a los jugadores del Barça en clave Dragon Ball
Javier Merchante, que dobló a Bojack y el Dr. Brief, habla sobre lo extraño que le pareció el anime de Dragon Ball en su momento
El actor de Freezer en el doblaje de España de Dragon Ball habla acerca de su personaje y la franquicia
Una antigua entrevista recoge las declaraciones exactas sobre cómo Toriyama narró sus comienzos
Jose Meco acudió al podcast DragonCast para comentar algunos aspectos sobre el doblaje de la franquicia