No ha sido poca la polémica de estos últimos meses desde que se anunciara que una de las mayores editoriales de manga de Japón, siendo esta Shogakukan, había formado parte de una inversión en grupo por la que apostar por la traducción de manga mediante IA a nivel internacional. Pues bien, parece que dicha inversión era solo un primer paso adelante, y es que ahora la mismísima Shueisha también se suma a ello. Y no, estas dos editoriales no han sido las únicas en hacer lo propio.
Seguidamente os dejo con la información que ha compartido MangaMogura sobre el más reciente movimiento en relación a la traducción de manga por IA, publicada esta en Japón por el medio AnimeRecorder:
Honestamente, uno se pregunta si no habría dado más frutos el hecho de que una inversión de más de 4 millones de euros se hubiera realizado sobre la mano de obra humana que lleva tantísimos años trabajando en esta industria. Puedo entender el porqué de este movimiento, ya que obviamente la relación coste-rendimiento seguramente sea mayor con el simple uso de una IA a nivel empresarial, pero sigo teniendo serias dudas en cuanto a que esta deshumanización del sector no acabe pasando factura a las grandes empresas.
CONTENIDO RELACIONADO
Katsuyoshi Nakatsuru habló recientemente del momento en el que descubrió que Akira Toriyama no se iba a encargar de ello
¿Es posible un remake de la clásica Dragon Ball? Parece que es una realidad que podría darse eventualmente
¿Puede llegar un nuevo manga de Dragon Ball pese a la ausencia de Akira Toriyama? ¡El futuro está en el aire!
Canal Sur es otra plataforma más que está luchando en tiempos recientes por los derechos de Dragon Ball
Akira Toriyama trabajó en una empresa de diseño antes de dedicarse a la industria del manga, y ya apuntaba maneras
Un familiar de Akira Toriyama revela una ilustración sobre Goku muy llamativa