'Están destrozando la profesión': El actor de Piccolo en Dragon Ball, muy crítico con el doblaje en España
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

'Están destrozando la profesión': El actor de Piccolo en Dragon Ball, muy crítico con el doblaje en España

Luis Fernando Ríos habla del mal estado del doblaje en España, y hace un llamamiento a la necesidad de acción

Pub:
4
Portada de Dragon Ball: estado actual del anime, manga y todo lo que viene
  • Fecha de estreno: 20/11/84
  • Género: Acción
  • Productora: Toei Animation
  • Distribuidora: Selecta Vision (España)
  • Director: Akira Toriyama
  • Guionista: Akira Toriyama

"Dragon Ball" es una de las franquicias de anime que más ha alimentado el doblaje en España, por no decir la que más. Todo arrancó hace ya más de 30 años, con la obra de Akira Toriyama aterrizando en nuestro país como un anime que se encargó de abrir las puertas a muchas otras producciones similares que llegaron después. Es por ello que la opinión de Luis Fernando Ríos, el actor de Piccolo en "Dragon Ball" y todo un veterano contrastado del sector, merece ser escuchada. En especial cuando es tan crítica como a día de hoy.

¿Qué ocurre actualmente con el doblaje en España?

Luis Fernando Ríos acudió recientemente al 'DragonCast' de "Dragon Ball" que puede seguirse en el canal de Yuluga, el cual semana a semana nos deja con nuevas entrevistas a miembros del equipo de doblaje del anime de Goku. Por lo general estas entrevistas suelen tener un tono relajado y nostálgico, y obviamente es posible encontrar eso mismo en el episodio con Luis Fernando Ríos, pero lo que sobre todo vale la pena mencionar es cómo de duramente habla del estado del doblaje en España.

¿Cuál es el problema con el doblaje de España a día de hoy?

Aunque inicialmente el actor menciona que un problema que existe es que los costes son bastante más elevados hoy en día en Madrid que en Barcelona, en lo que sobre todo hace énfasis es en 'Los impresentables de Valencia'. Luis Fernando Ríos es increíblemente crítico con los profesionales del doblaje en dicha región de España, asegurando (con otras palabras) que están cavando su propia tumba en términos laborales.

El actor de Piccolo explica que en Valencia realizan la labor de doblaje a un coste irrisorio en comparación con otras regiones del país. Llega a indicar que el coste del doblaje puede ser alrededor de un 80% más barato en Valencia que en Madrid por ejemplo, y eso provoca que actualmente la industria del doblaje esté realmente parada en la Capital. Luis Fernando Ríos indica que desde hace años intentan luchar por un sueldo digno, con conveniones que se están renegociando frecuentemente y que ayudan a que el doblaje sea un trabajo pagado debidamente en España. De ahí que sus opiniones sobre el actual modelo de Valencia sean tan sumamente negativas.

dragon ball z kai capitulos finales animebox (1)
La situación del doblaje de anime en España no parece ser buena, acorde a Luis Fernando Ríos

Dando algunos ejemplos de escenarios más específicos, Luis Fernando Ríos critica especialmente cómo en Valencia se gestionan convocatorias por las que doblar múltiples episodios de un mismo proyecto bajo un sueldo único. Es decir, se puede dar el escenario de que se vayan a doblar 10 episodios de una serie del tipo "Dragon Ball", y que en última instancia se paguen alrededor de unos 20 o 30 euros. El actor de Piccolo señala que esto da pie a trabajos de un nivel pobre; "¿tan mal lo hacéis que lo único que os queda es meter la profesión en un agujero?", llega a señalar Luis Fernando Ríos.

¿El futuro con Dragon Ball Daima?

Aunque se trata de un trabajo que está muy en el aire todavía, sobre todo con el doblaje de "Dragon Ball Z Kai" activo, el DragonCast también deja unos pequeños comentarios acerca del potencial doblaje de "Dragon Ball Daima". En este caso, Luis Fernando Ríos mayormente expresa que le encantaría poder volver a trabajar con Piccolo en el anime, sobre todo sabiendo que en este caso las intervenciones del personaje son bastante 'relajadas', sin el nivel de tensión de otros proyectos de antaño.

En este punto, ha pasado más de un mes desde que el anime de "Dragon Ball Daima" finalizara su emisión, pero a pesar de ello tiene toda la pinta de que las noticias oficiales sobre el doblaje de "Dragon Ball Daima" en España todavía se harán esperar unas semanas o meses. En cualquier caso, es de suponer que este 2025 escuchemos algo sobre ello en algún momento, sobre todo considerando que ahora mismo no se tiene constancia de ningún otro futuro proyecto de anime de "Dragon Ball".

Dragon Ball Daima EP 14
Piccolo en Daima tiene un rol mucho más secundario que en otros tramos de Dragon Ball

Son definitivamente preocupantes los comentarios que realiza Luis Fernando Ríos en cuanto al estado del doblaje en España, más todavía cuando se pone de manifiesto la realidad de que distintas Comunidades Autónomas parecen remar en direcciones completamente opuestas. Ni todo el mundo sabe inglés, ni japonés ni todo el mundo puede leer debidamente unos subtítulos, es por ello que el doblaje como mínimo al español hay que entenderlo como una necesidad en cuanto a la accesibilidad de productos tales que "Dragon Ball" en España. Veremos si con el tiempo se llega a una mayor unión y un menor conflicto.

Etiquetado en :

Dragon Ball

Redactado por:

Licenciado en Estudios Ingleses. Principal encargado de la sección de Anime de Areajugones desde 2022 y en el equipo de Videojuegos desde 2017. Puedes escucharme (y verme) en nuestro podcast Remakeados. Especializado en contenidos de entretenimiento digital. Siempre con el deseo de encontrar nuevos desafíos.

CONTENIDO RELACIONADO

La nueva polémica de Dragon Ball demuestra hasta qué punto la franquicia se ha convertido en un negocio salvaje

Una subasta ha puesto a disposición del mundo unos ejemplares de Dragon Ball... que podrían ser falsos

Si quieres entender cómo de grande fue Dragon Ball en Japón, así recuerda Eiichiro Oda la muerte de Krillin

El autor de One Piece habló en su momento sobre lo chocante que fue aquel entonces para todos los niños de Japón

Ni 2026 ni 2027: la próxima película de Dragon Ball parece todavía muy lejana

Todo apunta a que el regreso al cine de Goku y compañía no ocurrirá hasta 2028 como pronto

Akira Toriyama no volvió a Dragon Ball por Evolution: así empezó realmente La Batalla de los Dioses

Kazuhiko Torishima ha vuelto a dejar la confirmación de que el live-action no impulsó a Toriyama pese a lo malo que era

Akira Toriyama odiaba dibujar manga, y esa fue la clave del éxito de Dragon Ball

El primer editor de Akira Toriyama ha revelado el secreto de la mentalidad clave del mangaka

La próxima película de Dragon Ball quizá no era un simple rumor: aparece una inesperada pista oficial

Un medio japonés informó en 2023 y 2024 de declaraciones de Akio Iyoku que así lo sugerían

Dragon Ball acaba de explicar por qué la película de Broly tuvo una animación tan increíble, y ojalá no cambie con Moro

Una nueva entrevista con el equipo de animación original refleja un modelo de trabajo muy interesante

Se acaba de anunciar un nuevo anime de Dragon Ball que lo puede cambiar todo: el fenómeno de Kakumei está a punto de dar el salto

Después de convertirse en un absoluto éxito mundial como un manga hecho por fans, llega el siguiente paso

Dragon Ball da hoy novedades de Dragon Ball Super: Beerus y podría anunciar Xenoverse 3 (síguelo en directo)

Dragon Ball Games Battle Hour 2026 se celebra hoy mismo y lo hace con dos posibles bombazos

La nueva ilustración de Dragon Ball esconde un homenaje a Toriyama de hace 30 años

La tienda oficial ha iniciado una nueva campaña que tiene a una vieja ilustración de Toriyama como protagonista