Hace no tantos años, era bastante complicado ver una gran cantidad de anime de forma legal. Por suerte, hace ya tiempo que la cosa cambió, con un Crunchyroll más fuerte que nunca o unos Netflix y Prime Video que cada vez están más interesados en la animación japonesa. Actualmente, estamos viendo como poco a poco se desarrolla un nuevo avance: los simulcast en castellano. Porque la norma de que los animes semanales se siguen en VOSE está empezando a cambiar.
De hecho, esta primavera podemos ver hasta 6 animes directamente en castellano, sin tener que esperar absolutamente nada por un doblaje que en la mayoría de casos no llega a producirse. ¿Los tenéis todos controlados? Si no, os detallo cuáles son a continuación. Sin más dilación, ¡vamos con ello!
Parece que Crunchyroll no termina de explotar el tema de los doblajes en castellano, pues son muy pocos los animes que lo reciben en cada estación. Esta primavera solo lo tiene My Hero Academia: Vigilantes, pero, a cambio, está siendo un doblaje que está disponible desde el mismo momento de su estreno. Esto supone todo un avance para la franquicia, si tenemos en cuenta que el doblaje del anime original lleva muchos años parado. Esto último seguramente se deba a un lío de licencias difícil de entender.
En lo que respecta a Netflix, esta primavera va a tener un par de doblajes. El de Witch Watch llegará con unas 3 semanas de retraso a cada capítulo, pero el caso de Rebelión Lunar sí es un simuldub con todas las de la ley. Y es que el estreno tiene la opción de audio en castellano (y otras tantas) directamente. Eso sí, quizás no deberíamos llamarlo simulcast, ya que Moonrise ha estrenado todos sus episodios de golpe. Quizás es un poco de trampa meterlo en este artículo, aunque no deja de ser un anime de primavera que llega directamente en español.
La plataforma MAX, anteriormente conocida como HBO, nunca ha sido muy dada al anime. Quizás por ello, no son pocos los fans que piensan que este servicio (así como Adult Swim) intenta camuflar sus contenidos de animación japonesa, y no ha sido distinto con lo nuevo de MAPPA y el director de Cowboy Bebop. Eso sí, la parte buena es que Lazarus se estrena cada semana directamente doblado en castellano. La parte mala es que no hay opción de verla con audio en japonés de primeras (la única alternativa es el inglés).
Esta primavera nos ha llagado el nuevo anime de la conocida franquicia Mobile Suit Gundam. En esta ocasión, también hay que destacar que el estudio que lo ha hecho es el mismo detrás de Rebuild of Evangelion. Esto supone la "fusión" de dos IPs míticas, y, ya que Prime Video se ha hecho con el simulcast, no ha querido dejar pasar la ocasión: los capítulos de Mobile Suit Gundam: GquuuuuuXse estrenan directamente doblados en castellano y otros idiomas. Un curro de primera para una serie que promete.
Puede parecer lógico que Prime Video haga un simuldub de algo tan destacado como lo nuevo de Mobile Suit Gundam. Sin embargo, lo sorprendente es que también lo ha hecho con un anime que ha llegado sin hacer ruido. Porque 'De campesino cuarentón a espadachín legendario' estrena sus nuevos episodios directamente en castellano. Este, también conocido como From Old Country Bumpkin to Master Swordsman nos cuenta cómo un maestro de dojo de mediana edad recibe la visita de una exalumna, lo que cambia su vida por completo (no, no estamos ante un isekai).
Prime Video se corona como el rey absoluto de los simuldub de primavera, pues tiene una tercera serie que se estrena directamente doblada. Como en el caso anterior, estamos hablando de una poco conocida: El misterio se resuelve después de la cena. Pese a ello, sus capítulos llegan con el castellano como opción de audio. Este anime, también conocido como The Dinner Table Detective nos cuenta como una rica heredera lleva una doble vida como detective novata. Eso sí, su 6,58 de nota en My Anime List hace pensar que no es el mejor de los animes de esta primavera.
Y hasta aquí llega este artículo sobre los simuldub en castellano que podemos disfrutar esta temporada de primavera. Desde luego, hay casos bastante curiosos, como ya he comentado a lo largo del artículo. Ahora, me gustaría preguntaros... ¿cuál de todos estos doblajes os llama más la atención? ¿Alguno de estos animes está entre vuestros favoritos de la primavera? Os invito a que hablemos de ello en los comentarios. ¡Os leo!
CONTENIDO RELACIONADO
El arco de East Blue, primero de la serie, podrá verse en la plataforma en HD y con un nuevo doblaje, lo que invita a pensar que se adaptará todo el anime
El anime de Los diarios de la boticaria volverá a la carga durante el año que viene, y lo hará por todo lo alto
Shinpei Nagai está teniendo que afrontar fuertes críticas a causa del flojo arranque de One Punch Man
Akira Toriyama tenía mucho cariño a su mascota, y así lo quiso reflejar a través de uno de sus personajes más famosos
El autor de la franquicia realizó unos comentarios muy llamativos al editor del manga de One Piece
El manga de One Piece realmente está preparando el terreno para el clímax de God Valley
Aparentemente, un rumor sugiere que las negociaciones entre Shueisha y Capsule Corporation Tokyo estarían cerca de finalizar
El manga de Gachiakuta sumará próximamente un nuevo capítulo mediant el que expandir su historia
El anime de Rudo sigue adelante, y lo hará con un nuevo capítulo que se estrenará dentro de unos días, al final de la semana
El anime ha puesto a Garou ante una difícil decisión, que marcará si se convierte definitivamente en monstruo o se queda como humano
Pese a que principalmente lo que da es muchos problemas, tampoco podemos negar que la Bisabuela de Shampoo ha ayudado a Ranma a hacerse más fuerte
La tranquilidad que se respiraba en el inicio de estos nuevos capítulos ha desaparecido, debido a que Mizuha podría alterar la paz de Inmo y sus amigos