Desde que Sony se hizo con Crunchyroll, la plataforma de anime no ha parado de crecer. Un buen ejemplo de ello es que nos traen cada vez más estrenos a los cines. Por poner tan solo un ejemplo, este es el caso de “Suzume”, la nueva película de Makoto Shinkai.
Otra de las características en las que Crunchyroll ha mejorado enormemente es en los doblajes. La plataforma abrió el melón y comenzó a doblar animes en castellano, idioma hasta ese momento inexistente en su servicio. Hoy, os traigo el listado de animes que Crunchyroll ha localizado en nuestro idioma. Este ha ido creciendo poco a poco, y lo seguirá haciendo.
Sin más dilación, aquí os dejo las series (entre las que se cuela una película):
Y hasta aquí llega este pequeño artículo en el que recojo todos los animes que Crunchyroll tiene disponibles en castellano. ¿Cuál os llama más la atención? ¿Hay alguno que vayáis a ver de nuevo doblado en nuestro idioma? ¿U os vais a animar a lanzaros a por uno ahora que está disponible en español? Os invito a contarme vuestra historia en los comentarios.
Antes de terminar, os recuerdo que, más allá de estos grandes avances, Crunchyroll también se está esforzando por mejorar la experiencia de sus usuarios a otros niveles más pequeños. Un ejemplo de esto es la reciente simplificación del sistema de selección del idioma de audio.
CONTENIDO RELACIONADO
Después de muchos meses de parón, el manga de Berserk se dispone a volver con una publicación doble muy positiva para la serie
My Hero Academia: You're Next se estrena en unos días y eso es algo que se ha querido conmemorar
Eiichiro Oda arroja algo de luz a los primeros misterios del arco de la isla de los gigantes
La voz de Masako Nozawa será procesada para poder escucharse a través de diversos servicios digitales
Los últimos capítulos del manga inspiraron a decenas de artistas de todo el mundo
Toei Animation sigue sorprendiendo a todo el mundo con su despliegue de medios