La gente tenía muchas dudas y escepticismo ante el estreno del live-action de One Piece (yo incluido), pero el resultado final terminó sorprendiéndonos a todos. Netfliz realizó un trabajo magnífico a la hora de trasladar la esencia del manga de Eiichiro Oda a la "acción real", lo cual es muy complicado de hacer, aunque tampoco pudieron librarse todas las polémicas.
Aparte de algunos efectos especiales muy concretos o ciertos desarrollos de la trama, hubo fans que se quejaron del doblaje de Sanji en castellano. La voz del cocinero contrasta mucho con la de los demás, y la explicación de esto reside en los orígenes de su actor: Taz Skylar. Es hora de hablar un poco sobre su interesante historia.
¿Cuál es vuestra posición sobre este doblaje?, ¿Es polémico? Por mi parte estoy viendo a muchísima gente que lo defiende y que le ha cogido mucho cariño al Sanji canario.
CONTENIDO RELACIONADO
El Pelirrojo podría tener la habilidad contraria a la del líder de los Caballeros Sagrados
Yuto Suzuki retrató al 'Pelirrojo' empleando su técnica más famosa de una forma sensacional
Eiichiro Oda se inspiró en un famoso bucanero francés del siglo XVII para crear al cazador de piratas
Toei Animation promete dejarnos alucinados con el resto de episodios de Egghead
Luffy se prepara para su primer combate en Elbaph, ¿Cómo de fuerte será su rival?
El verdadero poder del Príncipe de Elbaph es uno de los grandes debates de la comunidad