Según palabras de la desarrolladora al parecer The Witcher 3 no vendrá doblado al español. Como bien sabéis, el primer título de la saga vino doblado, cosa que no vimos en su secuela, simplemente llegó traducido. Incluso usuarios abrieron una petición en la plataforma Change.org para conseguir que el esperado juego salga en nuestro idioma, pero aún llegando a las más de 1000 firmas, CD Projekt se manifestó con un comunicado diciendo que el brujo Geralt de Rivia no hablará nuestra lengua una vez más. Aquí podéis ver el comentario que publicó CD Projekt en la petición.
Básicamente las razones por las que no saldrá en castellano son que no hay presupuesto para poder doblar las voces ya que el universo de The Witcher es "gigantesco" según palabras de la compañía. Al parecer hicieron varios pronósticos de ventas y llegaron a la conclusión de que si se doblase al español, acabarían perdiendo dinero de una manera o de otra.
Una pena si esperabas que este esperadísimo título saliera en nuestro idioma. Son muchos los juegos que han gozado de un doblaje excelente, pero es cierto que también hay juegos donde el doblaje no es del todo acertado y acaba siendo la voz en versión original por la que nos decantemos.
The Witcher 3: Wild Hunt saldrá a la venta el 18 de mayo de este mismo año para PlayStation 4, Xbox One y PC, tras esos 3 meses de retraso que os comentábamos.
CONTENIDO RELACIONADO
El murciano cumplió su promesa y tras la clasificación, se dio un buen corte de pelo
El vídeo comentaba una documentación interna de la compañía japonesa que hablaba de las características de la consola
La última entrega de la franquicia de Atlus te espera con muchas horas de entretenimiento
La última obra de Sucker Punch que se convirtió en uno de los buques insignia de PlayStation está actualmente rebajado
Sólo algunos jugadores seleccionados podrán probar el shooter que tan buena pinta tiene
En la celebración del 10º aniversario del estudio, han confirmado que a finales de año hablarán más sobre su próximo juego