The Legend of Zelda: Breath of the Wild se convirtió en una gran forma de estrenar Nintendo Switch, además de un seguro de ventas para la magullada Wii U. El título contó con un alto grado de depuración en prácticamente todos los apartados, sin embargo, recientemente se ha descubierto una discrepancia entre las versiones inglesa y japonesa que afectaría de forma importante a la historia. (A partir de aquí pueden presentarse spoilers de la misma).
Desde el sitio web LegendsofLocalization han presentado una comparativa en el significado de ciertas líneas de texto del encuentro final ante Ganon. Y es que aparentemente, un detalle verdaderamente importante que se da sobre este en la versión inglesa es que asume la presentada forma oscura en el juego al rendirse ante la posibilidad de reencarnarse, mientras que la versión japonesa implica que acaba por asumir dicha forma debido a su obsesivo deseo por la reencarnación.
https://areajugones.sport.es/2017/08/08/nintendo-actualiza-breath-of-the-wild-a-la-version-1-3-1/
Más exactamente, las líneas dicen aproximadamente lo siguiente (puesto que se indica que la versión japonesa refiere a una traducción básica del texto):
Tal y como se indicaba anteriormente, la diferencia en el signficado de ambas frases es notable. Aunque esto no quedaría únicamente así, pues en una de las escenas todavía más hacia el final de The Legend of Zelda: Breath of the Wild (versión inglesa), la propia Zelda contradeciría la idea mostrada sobre la no reencarnación de Ganon al afirmar que "Se ha marchado por ahora", implicando que la posibilidad de que vuelva es real, y por ende, debiendo obligatoriamente reencarnarse.
https://areajugones.sport.es/2017/08/07/detalles-del-siguiente-dlc-de-the-legend-of-zelda-breath-of-the-wild/
Así pues, la principal duda nos queda ahora con qué versión se acerca verdaderamente más a la realidad. Si bien es lógico pensar que la japonesa debería ser la correcta dada que esta es la fuente original del texto, tampoco podemos descartar que la versión inglesa se realizara con la idea de adaptarse a, quizá, algo que quiso plasmarse en el original pero que por desconocidas razones no llegó a realizarse. Veremos si esta discrepancia en la historia puede resolverse con futuro nuevo contenido para el título.
CONTENIDO RELACIONADO
Se trata de un juego que mezcla varios estilos, pero muchos lo categorizan como un shooter soulslike
Si la gran N optara por vender sus juegos dentro de estos paquetes, no dudaría en comprármelos todos
A pesar de que en teoría las pruebas se están realizando en un entorno cerrado, Battlefield 6 ha llegado a redes
PS Store aplica un buen descuentazo a uno de esos juegos que son considerados como una obra de culto
Se trata de unas nuevas gafas de realidad virtual que nacen de la colaboración entre Meta y Microsoft
Ha salido a la luz un insider que parece fiable y que asegura que ambas consolas saldrán antes de lo que muchos esperan
Un documento interno revela cuántas copias han vendido títulos como Persona 5 Royal, Sonic Frontiers o Like a Dragon: Infinite Wealth
Una imagen sobre una posible demo del juego está dando mucho de que hablar en redes sociales
El pasado 18 de junio, Elden Ring Nightreign recibió su primer contenido poslanzamiento significativo: jefes llamados 'Soberanos de la Noche'. Para quienes no lo sepan, los Soberanos son versiones más desafiantes de los Señores de la Noche estándar del juego, y este Soberano disponible cambiará cada semana. Actualmente, una versión mejorada de Adel, Barón de […]
El nuevo contenido por tiempo limitado ha llegado con algo de polémica a Elden Ring: Nightreign
Un usuario en Reddit ha contado una experiencia donde su vida fue salvada gracias a una Nintendo Switch 2 y no es broma
El juego de Rockstar Games se amplía con nuevos contenidos para todos los usuarios de su comunidad