Crunchyroll anuncia que Jujutsu Kaisen, Osama Ranking y más animes recibirán doblaje al castellano
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

Crunchyroll anuncia que Jujutsu Kaisen, Osama Ranking y más animes recibirán doblaje al castellano

Esta es la primera vez que la plataforma apuesta por las series con voces en español de España

Pub:
Act:
0

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Cuando me hice suscriptor de Crunchyroll no sabía a ciencia cierta si me encontraría con algún anime que tuviera doblaje al castellano. Al ver todas las series en versión original no estoy muy al tanto de cómo está este tema a día de hoy, aunque me podría hacer una idea al ver cómo la gente seguía pidiendo por Twitter a los responsables de Crunchyroll que por favor comenzasen a incluir audio 'Español de España' a algunas de las producciones más destacadas.

Parece que la fortuna sonríe a la comunidad de nuestro país, ya que hace unos minutos se ha confirmado la gran noticia que miles de personas llevan esperando desde hace tanto tiempo. Crunchyroll comenzará a incluir doblaje al castellano en varios de sus animes, y ya tenemos cuatro obras confirmadas.

Crunchyroll + Voces en Castellano = Todos ganamos

doblaje al castellano
  • Como podéis apreciar en la imagen de arriba, Crunchyroll incluirá voces en castellano en los siguientes animes:
    • Jujutsu Kaisen
    • Sono Bisque Doll wa koi wo Suru (My Dress-Up Darling)
    • Osama Ranking (Ranking of Kings)
    • The Rising of the Shueld Hero
  • Desconozco si esta iniciativa llevaba mucho tiempo en el horno, pero estoy convencido de que el gran éxito de Jujutsu Kaisen 0 y su fantástico doblaje al castellano ha impulsado enormemente el tema✅
  • No hay información relativa al estreno de estas versiones o al reparto de actores y actrices de doblaje, por lo que habrá que esperar un poco hasta que Crunchyroll pueda compartirlo⌛

Me hace muy feliz poder redactar esta noticia porque sé que es algo que le viene fenomenal a la industria del anime a nivel cultural; hay gente que considera que leer subtítulos es una barrera, y ahora esa gente no tiene excusas para disfrutar de grandes series. ¿Creéis que en un futuro también veremos doblaje al castellano para Spy x Family?

Redactado por:

Redactor de anime y videojuegos en Areajugones. Suelo hablar bastante de Chainsaw Man, One Piece y Hunter x Hunter, aunque también doy cobertura a muchas otras obras. En cuanto a juegos podéis contar conmigo para todo lo que sea Kingdom Hearts o actualidad en general.

CONTENIDO RELACIONADO

Descubren tres antiguas películas de Studio Ghibli que jamás llegaron a ver la luz, ¡hasta 130 páginas de guion!

El legendario Isao Takahata fue el encargado de escribir todo este material totalmente a mano

Spy x Family: Horario y dónde ver el episodio 7 de la temporada 3 del anime

Los Forger vuelvan una semana más para dejarnos otro episodio de las aventuras de Spy x Family

Polémica con la tienda oficial de Dragon Ball: "Es imposible que esto sea real"

La tienda de Dragon Ball cuenta con una serie de ilustraciones decorativas que NO han gustado a los fans

Científicos chilenos descubren un nuevo tiburón fósil y lo nombran en honor a un personaje de Chainsaw Man

Los paleontólogos rinden homenaje al anime del momento de la mejor manera posible

Blue Lock 326: fecha de salida del próximo capítulo del manga y dónde leerlo online

Tras vencer por 4-0 a Nigeria, Japón se prepara para enfrentarse a Inglaterra, ¿Quién ganará?

¿Se ha confirmado el capítulo 105 del manga de Dragon Ball Super? Te cuento el caos de los últimos días

Una errónea publicación ha hecho creer a muchos que el manga de Dragon Ball estaba a punto de sumar nuevo contenido

La temporada final de My Hero Academia será más breve de lo esperado, ¡menos de 12 episodios!

El anime de My Hero Academia concluirá a principios del mes de diciembre: la recta final ha empezado

Por fin en español: El anime de One Punch Man llega finalmente a Crunchyroll con doblaje

La historia de Saitama se despliega en la plataforma en streaming con el doblaje de la primera temporada

Ranma 1/2: Horario y dónde ver el episodio 7 de la temporada 2 del remake

El remake del anime de Ranma introdujo recientemente a Happosai y todo el caso derivado de este pervertido maestro

Gachiakuta: Horario y dónde ver el episodio 19 del anime

El anime de Gachiakuta volverá en solo unos días para seguir con la tensa situación de los Cleaners

Record of Ragnarok Temporada 3 - Fecha de estreno y nuevo tráiler oficial del anime

Record or Ragnarok volverá a la carga antes de que acabe el presente 2025, ¿estás preparado para una nueva ronda de acción?

Blue Lock 325: el esperado capítulo del manga ya está filtrado online y pone fin al partido contra Nigeria

Isagi sorprende a todo el mundo y pone fin al primer encuentro del Mundial por todo lo alto