Somos muchos los que con el paso de los años nos hemos acostumbrado tanto a ver anime en VOSE que ya nos sale como una segunda naturaleza, pero no es menos cierto que la falta de un doblaje en español cierra la puerta a muchos que, cuando están viendo algo por la televisión o el ordenador, simplemente quieren relajarse sin tener que estar pendientes de nada. Pues bien, Crunchyroll se ha puesto mucho las pilas con el tema de adaptar el anime a nuestro idioma, y hoy os enseño varias formas de acceder a esta opción de audio.
Crunchyroll te da hasta 3 formas diferentes de activar el doblaje español de sus animes. Al final todas acaban llegando al mismo puerto, pero creo que vale la pena resaltarlo todo por separado.
Crunchyroll tiene muchos apartados distintos en su Home que te llevan hasta listas de anime de diferentes intereses. Si uno baja, y baja, y sigue bajando un poco más, al final se acaba encontrando el apartado 'Doblajes en castellano en Crunchyroll!'.
Como podéis comprobar, os encontraréis un listado repleto de animes que, hoy en día, se actualiza con cada nuevo trimestre de anime.
(Hay que destcar que algunos de los animes de este listado cuentan solo con el doblaje al castellano de Latinoamérica, y no al de España).
Otra opción para activar el doblaje al español de los animes de Crunchyroll es, en caso de no acceder a la sección que he mencionado, buscarlo directamente desde la configuración de un mismo episodio.
Esto es lo que os encontraréis si abrís los ajustes de audio de un anime en Crunchyroll que tenga doblaje al español:
Si estás cansado de tener que cambiar el audio de los episodios cada vez que te pones con ello, resulta que Crunchyroll te da la posibilidad de dejar como opción predeterminada que el episodio de anime en cuestión se cargue con el doblaje al español de España.
Si uno accede a la sección de 'Mi Cuenta', encontrará que en el apartado de las preferencias puede seleccionar el idioma tanto del audio como de los subtítulos de todos los episodios de anime. Esto quiere decir que en el apartado 'Vídeo', si uno escoge el español de España, esta será la primera opción de audio que se cargue al ver un episodio de anime en Crunchyroll (obviamente, siempre y cuando el anime en cuestión cuente con el doblaje pertinente).
Si sois de los que os gusta el anime con doblaje, haríais bien en intentar en la medida de lo posible mirar todos los animes que encontréis en Crunchyroll con doblaje al español. ¿Por qué? Pues porque realizar doblajes cuesta de dinero, y hay que entender que por encima de todo, una compañía como Crunchyroll está hecha para generar beneficios. Por eso, el primer paso para garantizar la continuidad de los doblajes al español es, precisamente, aprovechar los que ya existen.
CONTENIDO RELACIONADO
El aclamado animador de 'Jujutsu Kaisen' y 'One Piece' quiere hacer historia en 2027
Teddy Knight se presenta ante los jugadores de Japón, pero no consigue su objetivo
La serie de Toei Animation prepara su vuelta tras el parón por la emisión de One Piece: Heroines
La fusión de elementos y su presentación no puede ser más rocambolesca en Jurassic Shadows
Demon's Crest, que tiene detrás al estudio de Haikyuu!! se ha dejado ver en acción y nos ha dado varios datos interesantes sobre su estreno
The Guy She Was Interested in Wasn't a Guy at All va a sorprende de muchas formas diferentes
Un evento que estará organizado por la propia industria del anime y que quiere reconocer a los creativos
Ha habido algo de confusión sobre el estreno de los dos primeros capítulos, por lo que esperemos que la cosa se aclare con el tercero
El nuevo vistazo al anime es la confirmación definitiva de que Studio Pierrot va a elevar a Black Clover como nunca antes
Tragones y Mazmorras regresará en los últimos compases del año para mostrarnos más aventuras y platos deliciosos
Ha tardado casi 1 año, pero la primera película de la trilogía del final del anime al fin podrá verse bajo demanda
El anime acaba de terminar la primera temporada de su anime, pero ya nos ha mostrado algunas imágenes de la segunda