Somos muchos los que con el paso de los años nos hemos acostumbrado tanto a ver anime en VOSE que ya nos sale como una segunda naturaleza, pero no es menos cierto que la falta de un doblaje en español cierra la puerta a muchos que, cuando están viendo algo por la televisión o el ordenador, simplemente quieren relajarse sin tener que estar pendientes de nada. Pues bien, Crunchyroll se ha puesto mucho las pilas con el tema de adaptar el anime a nuestro idioma, y hoy os enseño varias formas de acceder a esta opción de audio.
Crunchyroll te da hasta 3 formas diferentes de activar el doblaje español de sus animes. Al final todas acaban llegando al mismo puerto, pero creo que vale la pena resaltarlo todo por separado.
Crunchyroll tiene muchos apartados distintos en su Home que te llevan hasta listas de anime de diferentes intereses. Si uno baja, y baja, y sigue bajando un poco más, al final se acaba encontrando el apartado 'Doblajes en castellano en Crunchyroll!'.
Como podéis comprobar, os encontraréis un listado repleto de animes que, hoy en día, se actualiza con cada nuevo trimestre de anime.
(Hay que destcar que algunos de los animes de este listado cuentan solo con el doblaje al castellano de Latinoamérica, y no al de España).
Otra opción para activar el doblaje al español de los animes de Crunchyroll es, en caso de no acceder a la sección que he mencionado, buscarlo directamente desde la configuración de un mismo episodio.
Esto es lo que os encontraréis si abrís los ajustes de audio de un anime en Crunchyroll que tenga doblaje al español:
Si estás cansado de tener que cambiar el audio de los episodios cada vez que te pones con ello, resulta que Crunchyroll te da la posibilidad de dejar como opción predeterminada que el episodio de anime en cuestión se cargue con el doblaje al español de España.
Si uno accede a la sección de 'Mi Cuenta', encontrará que en el apartado de las preferencias puede seleccionar el idioma tanto del audio como de los subtítulos de todos los episodios de anime. Esto quiere decir que en el apartado 'Vídeo', si uno escoge el español de España, esta será la primera opción de audio que se cargue al ver un episodio de anime en Crunchyroll (obviamente, siempre y cuando el anime en cuestión cuente con el doblaje pertinente).
Si sois de los que os gusta el anime con doblaje, haríais bien en intentar en la medida de lo posible mirar todos los animes que encontréis en Crunchyroll con doblaje al español. ¿Por qué? Pues porque realizar doblajes cuesta de dinero, y hay que entender que por encima de todo, una compañía como Crunchyroll está hecha para generar beneficios. Por eso, el primer paso para garantizar la continuidad de los doblajes al español es, precisamente, aprovechar los que ya existen.
CONTENIDO RELACIONADO
Los spoilers confirman que estamos ante el final de God Valley y que toca despedirse de Rocks
Selecta Visión ha lanzado en su web una edición del anime de Frieren que querrás en tu estantería
Después de lograr la salvación de Sweet Mask, Murata le da carpetazo a uno de los mejores arcos del manga
Vegapunk acaba de revelar una verdad muy impactante que concierte al destino del mundo, ¿Qué pasará ahora?
Kimetsu no Yaiba es sinónimo de éxito, pero lo hace hasta en formatos que uno ni imagina
Todo sobre la temporada 3 de Jujutsu Kaisen: fecha, arcos, imagen oficial y película ‘Ejecución’ antes del estreno
Esta fusión de acción y ecchi ganó mucho más seguimiento del que se anticipaba en su momento
El evento por excelencia de One Piece en España vuelve a la carga un año más con muchas sorpresas
La nueva entrega del manga de Gege Akutami y Yui Iwasaki ya está prácticamente filtrada en internet
Esta serie sobre 'príncipes de instituto' es todo un éxito en ventas en Japón
Isagi quiere marcar un gol más antes de que termine el partido contra la Nigeria de Onazi
Tras la desaparición de Morti, Pochita se prepara para volver a enfrentarse al Demonio de la Guerra