Somos muchos los que con el paso de los años nos hemos acostumbrado tanto a ver anime en VOSE que ya nos sale como una segunda naturaleza, pero no es menos cierto que la falta de un doblaje en español cierra la puerta a muchos que, cuando están viendo algo por la televisión o el ordenador, simplemente quieren relajarse sin tener que estar pendientes de nada. Pues bien, Crunchyroll se ha puesto mucho las pilas con el tema de adaptar el anime a nuestro idioma, y hoy os enseño varias formas de acceder a esta opción de audio.
Crunchyroll te da hasta 3 formas diferentes de activar el doblaje español de sus animes. Al final todas acaban llegando al mismo puerto, pero creo que vale la pena resaltarlo todo por separado.
Crunchyroll tiene muchos apartados distintos en su Home que te llevan hasta listas de anime de diferentes intereses. Si uno baja, y baja, y sigue bajando un poco más, al final se acaba encontrando el apartado 'Doblajes en castellano en Crunchyroll!'.
Como podéis comprobar, os encontraréis un listado repleto de animes que, hoy en día, se actualiza con cada nuevo trimestre de anime.
(Hay que destcar que algunos de los animes de este listado cuentan solo con el doblaje al castellano de Latinoamérica, y no al de España).
Otra opción para activar el doblaje al español de los animes de Crunchyroll es, en caso de no acceder a la sección que he mencionado, buscarlo directamente desde la configuración de un mismo episodio.
Esto es lo que os encontraréis si abrís los ajustes de audio de un anime en Crunchyroll que tenga doblaje al español:
Si estás cansado de tener que cambiar el audio de los episodios cada vez que te pones con ello, resulta que Crunchyroll te da la posibilidad de dejar como opción predeterminada que el episodio de anime en cuestión se cargue con el doblaje al español de España.
Si uno accede a la sección de 'Mi Cuenta', encontrará que en el apartado de las preferencias puede seleccionar el idioma tanto del audio como de los subtítulos de todos los episodios de anime. Esto quiere decir que en el apartado 'Vídeo', si uno escoge el español de España, esta será la primera opción de audio que se cargue al ver un episodio de anime en Crunchyroll (obviamente, siempre y cuando el anime en cuestión cuente con el doblaje pertinente).
Si sois de los que os gusta el anime con doblaje, haríais bien en intentar en la medida de lo posible mirar todos los animes que encontréis en Crunchyroll con doblaje al español. ¿Por qué? Pues porque realizar doblajes cuesta de dinero, y hay que entender que por encima de todo, una compañía como Crunchyroll está hecha para generar beneficios. Por eso, el primer paso para garantizar la continuidad de los doblajes al español es, precisamente, aprovechar los que ya existen.
CONTENIDO RELACIONADO
Tras la espectacular batalla que ha protagonizado Maki contra el clan Zen'in, el resto de protagonistas del anime seguirán adelante con su plan
Al fin conocemos toda la verdad sobre Velk, mientras que el combate entre Kintoki y Odín llega a su clímax
El grupo de héroes ha librado un duro combate en el subsuelo y, por primera vez, han recibido algo de agradecimiento por su labor
La batalla entre Dabura y Mahoraga continúa, pero la situación podría cambiar con la vuelta de ESE hechicero
Lejos de expresar su pasión por mangas conocidos, The Weeknd demuestra tener hambre de nuevas lecturas
En Japón tienen muy claro el daño que causa la piratería y quieren que desaparezca por completo
Muchos usuarios han reaccionado de forma bastante negativa a la más reciente pieza que nos ha dejado el mangaka
Dabura se prepara para luchar enserio contra Mahoraga mientras Tsusugi y Maru pelean por lo que más quieren
Si te has alegrado de la vuelta de Frieren, ahora puedes hacerlo por partida doble con The Magic of ●●
Las dos compañías han confirmado en el día de hoy esta firma trascendental para el anime
Rin se prepara para enfrentarse a Loki en un uno contra uno, ¿Logrará superar al astro francés?
Mamushi pone patas arriba la Villa de la Hoja, y ahora la vida de Kobu corre peligro, ¿Qué pasará con él?