Dragon Ball prohíbe las traducciones del anime; ¿peligra el doblaje de Daima?
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

Dragon Ball prohíbe las traducciones del anime; ¿peligra el doblaje de Daima?

Toei Animation ha tomado una decisión bastante polémica sobre la gestión de la marca Dragon Ball

Pub:
7

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI
Portada de Dragon Ball
  • Fecha de estreno: 20/11/84
  • Género: Acción
  • Productora: Toei Animation
  • Distribuidora: Selecta Vision (España)
  • Director: Akira Toriyama
  • Guionista: Akira Toriyama

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

"Dragon Ball" lleva muchas décadas en España, y gracias a los equipos de localización y traducción del país hemos podido conocer a la obra de Akira Toriyama también bajo nombres tales que 'Bola de Dragón' o 'Bola de Drac'. No obstante, parece que esa era ha llegado a su fin, y es que Marc Zanni, el actor de doblaje encargado de poner voz a Goku en catalán, ha expresado que Toei Animation les comunicó recientemente un importante cambio que limitaba (y mucho) su capacidad de gestión de la marca.

Qué cambio ha llevado Toei Animation a las traducciones de Dragon Ball

En primer lugar hay que decir que, según ha expresado Marc Zanni en el programa VozCast, esta nueva medida se ha implementado solamente en Europa, con lo que no tiene afectación a la licencia en otro territorio habitual de la marca como es América. Esencialmente, cuanto ha ocurrido se explica mediante una anécdota:

  • Marc Zanni explica que hace un tiempo hubo una presentación de Dragon Ball en el Teatro Victoria, en Barcelona, y sin embargo no había ni rastro del título 'Bola de Drac'. Obviamente, la situación es chocante porque el evento estaba enfocado a TV3, la televisión autonómica catalana, por lo que tendría todo el sentido del mundo haber tenido el nombre local.
  • Zanni continuando diciendo que, al parecer, Toei Animation (la encargada del anime de Dragon Ball) ha internacionalizado el nombre de la IP, limitando algunas acciones como alzando una prohibición total sobre el doblaje de los Openings. No solo eso, sino que de ahora en adelante no podrá existir producto alguno de Dragon Ball en Europa que no se identifique con dicha etiqueta.
dragon ball catalan 3cat (1)
Dragon Ball ha sido siempre un producto de enormes dimensiones en Catalunya

El cambio es sorprendente y repentino, y choca que se esté dando en una época en la que la licencia del manga de "Dragon Ball" está constantemente en guerra entre Shueisha y Capsule Corporation Tokyo después de la muerte de Akira Toriyama. Pero la licencia del anime parece que funciona totalmente bajo el control de Toei Animation, y su objetivo es el de que haya una sola marca a conocer.

¿Está en peligro el doblaje de Dragon Ball Daima?

Las otras noticias que llegan con bastante inquietud son que el doblaje de "Dragon Ball Daima" todavía no está confirmado para España. A pesar de que estamos básicamente a un mes de que se emita el episodio final del nuevo anime de la franquicia, Marc Zanni confirma que todavía no han recibido la luz verde para empezar a adaptar la serie en cuestión al idioma nacional, algo que lógicamente se sobreentiende con las lenguas cooficiales.

dragon ball daima
Toei Animation no está ayudando a la localización de Dragon Ball Daima, parece ser

La implicación del doblaje también afecta a que no haya anuncio alguno todavía de las ediciones físicas de "Dragon Ball Daima", las cuales tampoco han sido confirmadas. De hecho, en USA el doblaje inglés de "Dragon Ball Daima" debutó recientemente, pero lo hizo muchísimo más tarde de a cuanto están acostumbrados en el país anglosajón. Por la razón que sea, la cual no ha sido pronunciada desde Toei Animation, están llevando a cabo una serie de cambios en cómo se localiza la franquicia a nivel internacional. Y honestamente, los cambios no parecen demasiado positivos.


Todo el mundo conoce qué es "Dragon Ball", el nombre es de los más famosos de todos los tiempos en el mundo del entretenimiento y si hay una franquicia cuyo nombre resuena sin importar el idioma, es ciertamente esta. No obstante, Toei Animation está dando la espalda a décadas de trabajo y de inmersión cultural de una IP que ha formado parte de la infancia de muchas personas en este punto. Sus razones tendrán, pero no se puede decir que Toei Animation esté alineándose con los fans de toda la vida.

Redactado por:

Encargado de la sección de anime de Areajugones con años de experiencia en el sector. He trabajado sobre todo con Dragon Ball, One Piece, Ataque a los Titanes, Kimetsu no Yaiba y muchos otros grandes éxitos del anime.

CONTENIDO RELACIONADO

Dragon Ball no terminará jamás, y de hecho es algo que ya nos han confirmado

La Dragon Ball de Akira Toriyama puede tener sus más y sus menos, pero algo es seguro: seguirá volviendo

Los fans de Dragon Ball van de mal en peor: se confirma la ausencia de Goku en uno de los grandes eventos del año

Por primera vez en años, Dragon Ball se ausentará de unos de sus escenarios estrella a nivel internacional

Toriyama no se olvidó de Lunch: La verdadera razón por la que el personaje desapareció de Dragon Ball

Después de muchos años creyendo que fue un mero despiste del autor, resutla que la desaparición de Lunch tiene un claro motivo

¿Cómo es ser Cell en Dragon Ball? El actor del villano habla sobre el icónico personaje

El actor Fran Rodríguez ha hablado acerca de las peculiaridades de trabajar en el icónico villano

¿Cómo ser el próximo dibujante de Dragon Ball? Toyotaro comparte su experiencia personal

El actual dibujante de Dragon Ball Super ha explicado cómo se puede llegar a ser mangaka de la franquicia

Toyotaro revela su personaje favorito de Dragon Ball, y la razón te emocionará

El dibujante de Dragon Ball Super ha hablado acerca de lo especial que es Dragon Ball para él

Esta es la razón por la que se creó Dragon Ball GT: 'Habría causado problemas económicos'

Kazuhiko Torishima, el que fuera el primer editor de Dragon Ball, relata cómo se dio la creación de Dragon Ball GT

Toyotaro rompe el debate: 'Todo Dragon Ball es canon'

El dibujante de Dragon Ball ha compartido una opinión que cambiará para siempre la visión de los fans

¿Por qué Akira Toriyama olvidaba tantas cosas de Dragon Ball? El propio autor llegó a explicarlo en su momento

A pesar de ser el autor de Dragon Ball, Akira Toriyama tiene varios episodios de olvidar sus creaciones

No leen el manga: Los actores de Goku en Dragon Ball evitan el material original

Sean Schemmel se suma a Masako Nozawa en la práctica de dejar el manga de Dragon Ball totalmente de lado

"Toyotaro es el único que dibuja como Toriyama": la voz de Goku habla sobre el futuro de Dragon Ball

Sean Schemmel ha realizado unas declaraciones demostrando toda su confianza en el futuro de la franquicia

'Era como un Barça-Madrid'; un actor de Dragon Ball habla sobre la importancia de la franquicia en España

Carlos Jota Peréz, detrás de las voces de Jiren y Raditz, ha compartido cómo fue en su momento el pico de Dragon Ball en España