"Dragon Ball" lleva muchas décadas en España, y gracias a los equipos de localización y traducción del país hemos podido conocer a la obra de Akira Toriyama también bajo nombres tales que 'Bola de Dragón' o 'Bola de Drac'. No obstante, parece que esa era ha llegado a su fin, y es que Marc Zanni, el actor de doblaje encargado de poner voz a Goku en catalán, ha expresado que Toei Animation les comunicó recientemente un importante cambio que limitaba (y mucho) su capacidad de gestión de la marca.
En primer lugar hay que decir que, según ha expresado Marc Zanni en el programa VozCast, esta nueva medida se ha implementado solamente en Europa, con lo que no tiene afectación a la licencia en otro territorio habitual de la marca como es América. Esencialmente, cuanto ha ocurrido se explica mediante una anécdota:
El cambio es sorprendente y repentino, y choca que se esté dando en una época en la que la licencia del manga de "Dragon Ball" está constantemente en guerra entre Shueisha y Capsule Corporation Tokyo después de la muerte de Akira Toriyama. Pero la licencia del anime parece que funciona totalmente bajo el control de Toei Animation, y su objetivo es el de que haya una sola marca a conocer.
Las otras noticias que llegan con bastante inquietud son que el doblaje de "Dragon Ball Daima" todavía no está confirmado para España. A pesar de que estamos básicamente a un mes de que se emita el episodio final del nuevo anime de la franquicia, Marc Zanni confirma que todavía no han recibido la luz verde para empezar a adaptar la serie en cuestión al idioma nacional, algo que lógicamente se sobreentiende con las lenguas cooficiales.

La implicación del doblaje también afecta a que no haya anuncio alguno todavía de las ediciones físicas de "Dragon Ball Daima", las cuales tampoco han sido confirmadas. De hecho, en USA el doblaje inglés de "Dragon Ball Daima" debutó recientemente, pero lo hizo muchísimo más tarde de a cuanto están acostumbrados en el país anglosajón. Por la razón que sea, la cual no ha sido pronunciada desde Toei Animation, están llevando a cabo una serie de cambios en cómo se localiza la franquicia a nivel internacional. Y honestamente, los cambios no parecen demasiado positivos.
Todo el mundo conoce qué es "Dragon Ball", el nombre es de los más famosos de todos los tiempos en el mundo del entretenimiento y si hay una franquicia cuyo nombre resuena sin importar el idioma, es ciertamente esta. No obstante, Toei Animation está dando la espalda a décadas de trabajo y de inmersión cultural de una IP que ha formado parte de la infancia de muchas personas en este punto. Sus razones tendrán, pero no se puede decir que Toei Animation esté alineándose con los fans de toda la vida.
CONTENIDO RELACIONADO
Si quieres pasar un rato entretenido sin complicaciones, puede ser exactamente lo que buscas
Si alguna vez te has preguntado qué otros finales podría haber tenido la saga de Buu, traigo la respuesta
El dibujante de Dragon Ball Super rescató sus 8 piezas favoritas de entre más de 100, y es muy llamativo
La obra de Akira Toriyama parece determinada a explorar un nuevo mercado con mucho potencial
El actual dibujante de la franquicia sigue alimentando el futuro regreso del manga
Un rumor indica que sería a finales del presente año que llegara el primer set oficial de LEGO de Goku y compañía
Toyotaro estará presente en una ocasión especial del manga de Dragon Ball, ¿quedará en nada?
Si quieres saber quién sería como un villano de Dragon Ball, aquí encontrarás la respuesta
El curioso artilugio consistía de un teléfono con pantalla para comunicarte y jugar junto a Goku
Una subasta ha puesto a disposición del mundo unos ejemplares de Dragon Ball... que podrían ser falsos
El autor de One Piece habló en su momento sobre lo chocante que fue aquel entonces para todos los niños de Japón
Todo apunta a que el regreso al cine de Goku y compañía no ocurrirá hasta 2028 como pronto