La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'

Los recientes movimientos por partes de editoriales de Japón no han gustado nada a los profesionales del sector

Pub:
2

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Fue a principios del pasado de mes de mayo que se dio a conocer una iniciativa la editorial Shogakukan al frente que chocó a muchos: financiar un proyecto mediante el que potenciar la traducción de manga por medio del uso de Inteligencias Artificiales. Como era de esperar, esta iniciativa fue recibida con críticas tanto por parte de los lectores como también de los propios traductores de manga, hasta el punto de que la Asociación de Traductores de Japón ha decidido hacer pública su negativa opinión sobre ello.

Los traductores de Japón lo tienen claro: usar IA para traducir manga es una malísima idea

Seguidamente os dejo con las declaraciones oficiales de la Asociación de Traductores de Japón según las han recogido los compañeros de AnimeHunch:

  • Obviamente, de primeras el problema que tiene la asociación de traductores con el uso de una IA es que creen firmemente que la máquina pierde muchos componentes inherentemente humanos en el proceso de traducción. Estos componentes pueden ser elementos como referencias culturales o pequeños detalles que fácilmente cambian la connotación de un texto. 😮
one piece manga naruto detective conan (1)
Todos los implicados en el sector de la traducción de manga no ven con buenos ojos a la IA
  • La asociación llega a dejar declaraciones tan duras como las siguientes: "Estamos realmente preocupados por la negligente manera en la que se están dejando de lado toda la experiencia y habilidad acumulada en este sector simplemente para reducir costes." 😉
  • En este sentido, la asociación comenta que esta estrategia de utilizar IA por tal de poder lanzar traducciones de manga a un ritmo más elevado, simplemente acabará por quitarle valor al trabajo humano. Esto es algo que, lógicamente, puede acabar en el potencial despido de muchos profesionales que llevan años trabajando diligentemente en el sector. 🤔
  • Otro punto muy interesante que destaca la Asociación de Traductores de Japón es que por mucho que se lancen más mangas traducidos, si la calidad de las traducciones es pobre esto puede causar que los lectores acaben apostando por versiones piratas traducidas por fans, las cuales fácilmente acabarían contando con una mayor calidad que las traducciones hechas por IA. 😅

El último punto que comenta la asociación de traductores puede parecer una exageración, pero lo cierto es que se trata de algo 'basado en hechos reales'. Fue con el manga de "Kengan Ashura", del cual su autor rechazó una traducción hecha por IA para acabar contratando a unos fans que traducían ilegalmente su trabajo, pero con un resultado mucho mejor. ¿Puede la IA realmente acabar formando parte del sector del manga para satisfacción de todo el mundo? Pues seguramente, pero no como parece ser el plan a día de hoy.

Más sobre la industria del manga que te puede interesar

Etiquetado en :

Manga

Redactado por:

Encargado de la sección de anime de Areajugones con años de experiencia en el sector. He trabajado sobre todo con Dragon Ball, One Piece, Ataque a los Titanes, Kimetsu no Yaiba y muchos otros grandes éxitos del anime.

CONTENIDO RELACIONADO

El nuevo anime de World Trigger será el reinicio que los fans esperan y ya sabemos hasta donde abarcará

Toei Animation compartirá mucha más información de la serie durante la Jump Festa 2026

Kaoru Hana wa Rin to Saku 172: fecha de salida del próximo capítulo del manga y dónde leerlo online

'La nobleza de las flores' encoge el corazón de los lectores con el amor entre Kaoroku y Rintaro

Blue Lock 329: fecha de salida del nuevo capítulo del manga y dónde leerlo online

Isagi está decidido a superar a Ego con su propia filosofía, ¿Lo conseguirá?

Chainsaw Man 223: fecha de salida del próximo capítulo del manga y dónde leerlo online en español

¿Denji Man? Tanto Yoru como los lectores se quedan de piedra ante la nueva transformación del protagonista

One Punch Man toca fondo: la temporada 3 se convierte en el anime peor valorado de 2025

La plataforma MyAnimeList lo tiene como el show peor valorado de todo cuanto se ha estrenado este 2025

Kaguya-sama: Love is War - Fecha de estreno y tráiler de The Stairway to Adulthood, ¿el episodio final del anime?

El anime de Kaguya-sama volverá antes de que acabe el año, pero, ¿lo hará realmente por última vez como muchos asumen?

"Messi es Goku y Cristiano es Vegeta": Nicolas Pépé sorprende con su analogía más otaku

El futbolista del Villareal ha realizado unas declaraciones muy interesantes para hablar de ambos futbolistas

Kimetsu no Yaiba, nominada a los Globos de Oro 2026: ¿realmente puede ganar el premio a Mejor Película de Animación?

Kimetsu no Yaiba buscará un reconocimiento internacional que ensalzaría, y mucho, el impacto del anime

One Punch Man: horario y dónde ver el episodio 10 de la temporada 3

Tras una emocionante batalla entre Child Emperor y el monstruo con disfraz de fénix, el feroz combate de los héroes continuará en un nuevo capítulo

To Your Eternity: horario y dónde ver el episodio 11 de la temporada 3

Tras descubrir una nueva gran revelación sobre los Nokkers, Inmo ha decidido tomarse más en serio la amenaza que pueden suponer Mizuha y su madre

La temporada 3 de One Punch Man deja al fandom perdido: el anime adapta una versión del manga que no todos leyeron

El anime de One Punch Man muestra una versión de la historia que no todos los lectores conocen

My Hero Academia: Vigilantes revela la fecha de estreno de su temporada 2 y presenta nuevo tráiler

Koichi y compañía volverán para seguir mostrando la cara oculta de My Hero Academia