La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'

Los recientes movimientos por partes de editoriales de Japón no han gustado nada a los profesionales del sector

Pub:
2

Fue a principios del pasado de mes de mayo que se dio a conocer una iniciativa la editorial Shogakukan al frente que chocó a muchos: financiar un proyecto mediante el que potenciar la traducción de manga por medio del uso de Inteligencias Artificiales. Como era de esperar, esta iniciativa fue recibida con críticas tanto por parte de los lectores como también de los propios traductores de manga, hasta el punto de que la Asociación de Traductores de Japón ha decidido hacer pública su negativa opinión sobre ello.

Los traductores de Japón lo tienen claro: usar IA para traducir manga es una malísima idea

Seguidamente os dejo con las declaraciones oficiales de la Asociación de Traductores de Japón según las han recogido los compañeros de AnimeHunch:

  • Obviamente, de primeras el problema que tiene la asociación de traductores con el uso de una IA es que creen firmemente que la máquina pierde muchos componentes inherentemente humanos en el proceso de traducción. Estos componentes pueden ser elementos como referencias culturales o pequeños detalles que fácilmente cambian la connotación de un texto. 😮
one piece manga naruto detective conan (1)
Todos los implicados en el sector de la traducción de manga no ven con buenos ojos a la IA
  • La asociación llega a dejar declaraciones tan duras como las siguientes: "Estamos realmente preocupados por la negligente manera en la que se están dejando de lado toda la experiencia y habilidad acumulada en este sector simplemente para reducir costes." 😉
  • En este sentido, la asociación comenta que esta estrategia de utilizar IA por tal de poder lanzar traducciones de manga a un ritmo más elevado, simplemente acabará por quitarle valor al trabajo humano. Esto es algo que, lógicamente, puede acabar en el potencial despido de muchos profesionales que llevan años trabajando diligentemente en el sector. 🤔
  • Otro punto muy interesante que destaca la Asociación de Traductores de Japón es que por mucho que se lancen más mangas traducidos, si la calidad de las traducciones es pobre esto puede causar que los lectores acaben apostando por versiones piratas traducidas por fans, las cuales fácilmente acabarían contando con una mayor calidad que las traducciones hechas por IA. 😅

El último punto que comenta la asociación de traductores puede parecer una exageración, pero lo cierto es que se trata de algo 'basado en hechos reales'. Fue con el manga de "Kengan Ashura", del cual su autor rechazó una traducción hecha por IA para acabar contratando a unos fans que traducían ilegalmente su trabajo, pero con un resultado mucho mejor. ¿Puede la IA realmente acabar formando parte del sector del manga para satisfacción de todo el mundo? Pues seguramente, pero no como parece ser el plan a día de hoy.

Más sobre la industria del manga que te puede interesar

Etiquetado en :

Manga

Redactado por:

Licenciado en Estudios Ingleses. Principal encargado de la sección de Anime de Areajugones desde 2022 y en el equipo de Videojuegos desde 2017. Puedes escucharme (y verme) en nuestro podcast Remakeados. Especializado en contenidos de entretenimiento digital. Siempre con el deseo de encontrar nuevos desafíos.

CONTENIDO RELACIONADO

Japón se planta ante la IA: usar voces de actores sin consentimiento podría salir muy caro... y el resto del mundo debería tomar nota

Muchos actores llevan meses luchando por su profesión y pronto podría llegar una ley que así lo recogiera

El capítulo 414 de Hunter x Hunter viene con sorpresa: por fin se produce el regreso más esperado por los fans

Más de una década después, dos de los personajes más queridos del manga han vuelto a dar señales de vida

Yuko Miyamura, voz de Asuka en Evangelion: "A los actores nos trataban como animales exóticos y se reían de nuestros fans"

La veterana actriz habla acerca de sus peores experiencias al ser invitada a la televisión años atrás

Blue Lock 355: fecha de salida del siguiente capítulo del manga y dónde leerlo online

Arranca el esperado partido contra Inglaterra, ¿conseguirá Japón superar a Teddy Knight con su nuevo once?

Blue Lock estuvo presente en el Francia-España con un guiño a Nagi que nadie esperaba: así fue el homenaje de Pedro Porro

El lateral de la Selección Española celebró su gol con una referencia dirigida a los otakus

Otra decisión polémica de Sony: Después del fin del formato físico, la compañía hace enfadar ahora a los usuarios de Crunchyroll

La empresa japonesa ha confirmado que a partir de agosto, solo unos pocos podrán usar libremente el acceso a su tienda

El creador de Ao Ashi se rinde ante el fútbol de España y homenajea al gran Cucurella: "¡Es un lateral increíble!"

Yugo Kobayashi, dibujante del manga de fútbol protagonizado por Aoi Ashito, se declara fan de 'La Roja'

One Piece y los spoilers del capítulo 1189: ¿Cuándo llegarán las filtraciones del manga?

Sanji apunta a ser uno de los protagonistas del próximo fascículo, ¿Conseguirá ganar su combate?

Ni Echoes of Aincrad ni su nueva película: la temporada 1 de Sword Art Online vuelve como nunca antes

Los dos primeros arcos del anime van a recibir una impresionante edición coleccionista en formato físico llena de extras interesantes

Berserk 387: ¿Cuándo sale el siguiente capítulo del manga?

Con Guts renacido y Griffith cuestionado, se acerca el momento de la batalla final, ¿cuándo será el asalto a Falconia?

Ni Bleach ni Black Clover: Los diarios de la boticaria es el anime más esperado de lo que queda de 2026

Hay regreso muy, muy esperados, pero lo de Maomao está alcanzando unas cotas salvajes