La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'

Los recientes movimientos por partes de editoriales de Japón no han gustado nada a los profesionales del sector

Pub:
2

Fue a principios del pasado de mes de mayo que se dio a conocer una iniciativa la editorial Shogakukan al frente que chocó a muchos: financiar un proyecto mediante el que potenciar la traducción de manga por medio del uso de Inteligencias Artificiales. Como era de esperar, esta iniciativa fue recibida con críticas tanto por parte de los lectores como también de los propios traductores de manga, hasta el punto de que la Asociación de Traductores de Japón ha decidido hacer pública su negativa opinión sobre ello.

Los traductores de Japón lo tienen claro: usar IA para traducir manga es una malísima idea

Seguidamente os dejo con las declaraciones oficiales de la Asociación de Traductores de Japón según las han recogido los compañeros de AnimeHunch:

  • Obviamente, de primeras el problema que tiene la asociación de traductores con el uso de una IA es que creen firmemente que la máquina pierde muchos componentes inherentemente humanos en el proceso de traducción. Estos componentes pueden ser elementos como referencias culturales o pequeños detalles que fácilmente cambian la connotación de un texto. 😮
one piece manga naruto detective conan (1)
Todos los implicados en el sector de la traducción de manga no ven con buenos ojos a la IA
  • La asociación llega a dejar declaraciones tan duras como las siguientes: "Estamos realmente preocupados por la negligente manera en la que se están dejando de lado toda la experiencia y habilidad acumulada en este sector simplemente para reducir costes." 😉
  • En este sentido, la asociación comenta que esta estrategia de utilizar IA por tal de poder lanzar traducciones de manga a un ritmo más elevado, simplemente acabará por quitarle valor al trabajo humano. Esto es algo que, lógicamente, puede acabar en el potencial despido de muchos profesionales que llevan años trabajando diligentemente en el sector. 🤔
  • Otro punto muy interesante que destaca la Asociación de Traductores de Japón es que por mucho que se lancen más mangas traducidos, si la calidad de las traducciones es pobre esto puede causar que los lectores acaben apostando por versiones piratas traducidas por fans, las cuales fácilmente acabarían contando con una mayor calidad que las traducciones hechas por IA. 😅

El último punto que comenta la asociación de traductores puede parecer una exageración, pero lo cierto es que se trata de algo 'basado en hechos reales'. Fue con el manga de "Kengan Ashura", del cual su autor rechazó una traducción hecha por IA para acabar contratando a unos fans que traducían ilegalmente su trabajo, pero con un resultado mucho mejor. ¿Puede la IA realmente acabar formando parte del sector del manga para satisfacción de todo el mundo? Pues seguramente, pero no como parece ser el plan a día de hoy.

Más sobre la industria del manga que te puede interesar

Etiquetado en :

Manga

Redactado por:

Licenciado en Estudios Ingleses. Principal encargado de la sección de Anime de Areajugones desde 2022 y en el equipo de Videojuegos desde 2017. Puedes escucharme (y verme) en nuestro podcast Remakeados. Especializado en contenidos de entretenimiento digital. Siempre con el deseo de encontrar nuevos desafíos.

CONTENIDO RELACIONADO

Smoking Behind the Supermarket with You: ¿cuándo se estrenan los episodios del anime con nuevo contenido?

El anime ha comenzado su simulcast este verano, pero por ahora no ha llegado nada que no hayamos visto en los mini-episodios

Todo apunta a que la temporada final de Bleach TYBW será más breve que las anteriores: insider asegura que hay que decir adiós a los 13 episodios

El final del anime de Bleach arranca en menos de dos semanas... pero no seguiría el patrón visto hasta la fecha

Black Torch: fecha, horario y dónde ver el episodio 3

Este anime nos ofrecerá un nuevo capítulo dentro de unos pocos días, y os cuento todos los detalles sobre su estreno

Mushoku Tensei (Temporada 3): fecha, horario y dónde ver el episodio 4

El anime estrenará un nuevo capítulo dentro de unos días, os cuento todos los detalles al respecto: ¿volverán a verse Eris y Rudeus?

One Piece 1189: fecha de salida del siguiente capítulo del manga y dónde leerlo online en español

Imu deja claro por qué es el Rey del Mundo, ¿qué harán los Sombrero de Paja ante semejante poder?

El capítulo 1188 de One Piece ya está completamente filtrado online y en español: resumen del combate entre Luffy e Imu

Esto es todo lo que sucede en la nueva entrega de la obra, la cual confirma el terrible poder del Rey del Mundo

Muchos fans critican el nuevo anime de Ghost in the Shell por alejarse de Mamoru Oshii, pero cometen un grave error

El nuevo anime de Science Saru tiene un estilo totalmente diferente al clásico, y eso está bien

Ni Jin ni Atsu: el anime de Ghost of Tsushima muestra a sus protagonistas y confirma que seguirá una vía muy diferente

Ghost of Tsushima Legends se decanta de forma cada vez más clara por ser una interpretación del multijugador

Koji Miura, autora de Blue Box, sobre el final del manga con el capítulo 250: "Lo tenía planeado desde el principio"

El popular manga de romance llega a su fin dentro de unos días, y su creadora no puede estar más satisfecha

El presidente de Aniplex (Kimetsu no Yaiba, Solo Leveling) no descarta usar IA en sus animes, pero con una condición

Shu Nishimoto cree esta tecnología podría usarse siempre y cuando aporte algo a los creadores