Fue a principios del pasado de mes de mayo que se dio a conocer una iniciativa la editorial Shogakukan al frente que chocó a muchos: financiar un proyecto mediante el que potenciar la traducción de manga por medio del uso de Inteligencias Artificiales. Como era de esperar, esta iniciativa fue recibida con críticas tanto por parte de los lectores como también de los propios traductores de manga, hasta el punto de que la Asociación de Traductores de Japón ha decidido hacer pública su negativa opinión sobre ello.
Seguidamente os dejo con las declaraciones oficiales de la Asociación de Traductores de Japón según las han recogido los compañeros de AnimeHunch:
El último punto que comenta la asociación de traductores puede parecer una exageración, pero lo cierto es que se trata de algo 'basado en hechos reales'. Fue con el manga de "Kengan Ashura", del cual su autor rechazó una traducción hecha por IA para acabar contratando a unos fans que traducían ilegalmente su trabajo, pero con un resultado mucho mejor. ¿Puede la IA realmente acabar formando parte del sector del manga para satisfacción de todo el mundo? Pues seguramente, pero no como parece ser el plan a día de hoy.
CONTENIDO RELACIONADO
La IP japonesa ha tenido que lanzar un mensaje aclaratorio sobre su presencia en un vídeo de guerra de la Casa Blanca
Tatsuki Fujimoto prepara un nuevo desenlace para su obra estrella, ¿Habrá tercera parte?
Manabu Otsuka considera que la gesta de animación que lograron es algo excepcionalmente único
Los cambios de Ego podrían cambiar el curso del partido, ¿lograrán Barou, Kunigami y Shidou sorprender a Hugo?
El potencial final de Chainsaw Man había desconcertado a todo el mundo, pero puede que las cosas no sean lo que parecen
La orquesta sinfónica del anime llega a nuestro país este 2026 y esto es todo lo que debes saber sobre ello
Tatsuki Fujimoto vuelve a dejar sin palabras a todo el mundo con un giro que nadie esperaba
Se trata de una de las vueltas a la acción más esperadas y puedes calentar motores con su versión localizada
Ego introduce una serie de cambios para darle la vuelta al partido contra Francia, ¿Isagi al banquillo?
Hubo una entrevista en la que ambos mangakas compartieron espacio, y la admiración se hizo brutalmente obvia
Dentro de tan solo unos días podremos disfrutar de un nuevo capítulo de la historia, aunque aún falta menos para que este se filtre en internet
Hideaki Anno confirmó que el nuevo corto protagonizado por Asuka ES material canon de la historia