La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'

Los recientes movimientos por partes de editoriales de Japón no han gustado nada a los profesionales del sector

Pub:
2

Fue a principios del pasado de mes de mayo que se dio a conocer una iniciativa la editorial Shogakukan al frente que chocó a muchos: financiar un proyecto mediante el que potenciar la traducción de manga por medio del uso de Inteligencias Artificiales. Como era de esperar, esta iniciativa fue recibida con críticas tanto por parte de los lectores como también de los propios traductores de manga, hasta el punto de que la Asociación de Traductores de Japón ha decidido hacer pública su negativa opinión sobre ello.

Los traductores de Japón lo tienen claro: usar IA para traducir manga es una malísima idea

Seguidamente os dejo con las declaraciones oficiales de la Asociación de Traductores de Japón según las han recogido los compañeros de AnimeHunch:

  • Obviamente, de primeras el problema que tiene la asociación de traductores con el uso de una IA es que creen firmemente que la máquina pierde muchos componentes inherentemente humanos en el proceso de traducción. Estos componentes pueden ser elementos como referencias culturales o pequeños detalles que fácilmente cambian la connotación de un texto. 😮
one piece manga naruto detective conan (1)
Todos los implicados en el sector de la traducción de manga no ven con buenos ojos a la IA
  • La asociación llega a dejar declaraciones tan duras como las siguientes: "Estamos realmente preocupados por la negligente manera en la que se están dejando de lado toda la experiencia y habilidad acumulada en este sector simplemente para reducir costes." 😉
  • En este sentido, la asociación comenta que esta estrategia de utilizar IA por tal de poder lanzar traducciones de manga a un ritmo más elevado, simplemente acabará por quitarle valor al trabajo humano. Esto es algo que, lógicamente, puede acabar en el potencial despido de muchos profesionales que llevan años trabajando diligentemente en el sector. 🤔
  • Otro punto muy interesante que destaca la Asociación de Traductores de Japón es que por mucho que se lancen más mangas traducidos, si la calidad de las traducciones es pobre esto puede causar que los lectores acaben apostando por versiones piratas traducidas por fans, las cuales fácilmente acabarían contando con una mayor calidad que las traducciones hechas por IA. 😅

El último punto que comenta la asociación de traductores puede parecer una exageración, pero lo cierto es que se trata de algo 'basado en hechos reales'. Fue con el manga de "Kengan Ashura", del cual su autor rechazó una traducción hecha por IA para acabar contratando a unos fans que traducían ilegalmente su trabajo, pero con un resultado mucho mejor. ¿Puede la IA realmente acabar formando parte del sector del manga para satisfacción de todo el mundo? Pues seguramente, pero no como parece ser el plan a día de hoy.

Más sobre la industria del manga que te puede interesar

Etiquetado en :

Manga

Redactado por:

Licenciado en Estudios Ingleses. Principal encargado de la sección de Anime de Areajugones desde 2022 y en el equipo de Videojuegos desde 2017. Puedes escucharme (y verme) en nuestro podcast Remakeados. Especializado en contenidos de entretenimiento digital. Siempre con el deseo de encontrar nuevos desafíos.

CONTENIDO RELACIONADO

La comedia veraniega que necesitas: La temporada 3 de Grand Blue promete descontrol total, y llega el 6 de julio

La nueva temporada del anime parece que nos llevará hasta de viaje al extranjero... y también se armará una buena juerga

Naruto ya tiene sus propias camisetas de fútbol: elegir entre sus 7 equipos no es fácil

El conocido anime japonés ha lanzado una colaboración con la marca Kappa que es perfecta para el Mundial de Fútbol 2026

Black Clover vuelve en octubre: todo lo que los fans deben saber antes de su esperada temporada 2

La nueva temporada del anime llegará en el último trimestre del año, y decir que es prometedora se queda corto

Blue Lock 350: fecha de salida del nuevo capítulo del manga y dónde leerlo online

Los autores de la serie se preparan para responder por fin una de las grandes preguntas de los fans

Re:Zero (Temporada 4): fecha, horario y dónde ver el episodio 11

Este será el último capítulo del anime antes de tomarse un descanso en su emisión, aunque no tardará demasiado tiempo en volver

La temporada 2 de Black Clover se estrena este año, y unos pocos afortunados podrán verla antes que nadie

Se ha confirmado un estreno anticipado que tendrá lugar durante este próximo mes de julio

La temporada 3 de Solo Leveling ya es real, pero la espera podría ser más larga de lo que imaginabas

Una nueva pista sugiere que el regreso del anime todavía tardaría un par de años en completarse

Gachiakuta 169: fecha de salida del próximo capítulo del manga y dónde leerlo online

Kei Urana se prepara para cerrar un nuevo arco argumental, pero antes debe resolver una gran duda: ¿Qué pasará con Enjin?

Solo tiene 6 capítulos, pero este nuevo manga ya ha enamorado a leyendas como Naoki Urasawa e Inio Asano

Se trata de un trabajo mayormente desconocido en este punto, pero su potencial es inmenso

El invento más loco de Dragon Ball tiene más de 30 años: llamabas a Goku y acababas luchando en el Torneo Mundial

El curioso artilugio consistía de un teléfono con pantalla para comunicarte y jugar junto a Goku