La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

La Asociación de Traductores de Japón se posiciona en contra de la IA en la traducción de manga: 'Estamos muy preocupados'

Los recientes movimientos por partes de editoriales de Japón no han gustado nada a los profesionales del sector

Pub:
2

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Fue a principios del pasado de mes de mayo que se dio a conocer una iniciativa la editorial Shogakukan al frente que chocó a muchos: financiar un proyecto mediante el que potenciar la traducción de manga por medio del uso de Inteligencias Artificiales. Como era de esperar, esta iniciativa fue recibida con críticas tanto por parte de los lectores como también de los propios traductores de manga, hasta el punto de que la Asociación de Traductores de Japón ha decidido hacer pública su negativa opinión sobre ello.

Los traductores de Japón lo tienen claro: usar IA para traducir manga es una malísima idea

Seguidamente os dejo con las declaraciones oficiales de la Asociación de Traductores de Japón según las han recogido los compañeros de AnimeHunch:

  • Obviamente, de primeras el problema que tiene la asociación de traductores con el uso de una IA es que creen firmemente que la máquina pierde muchos componentes inherentemente humanos en el proceso de traducción. Estos componentes pueden ser elementos como referencias culturales o pequeños detalles que fácilmente cambian la connotación de un texto. 😮
one piece manga naruto detective conan (1)
Todos los implicados en el sector de la traducción de manga no ven con buenos ojos a la IA
  • La asociación llega a dejar declaraciones tan duras como las siguientes: "Estamos realmente preocupados por la negligente manera en la que se están dejando de lado toda la experiencia y habilidad acumulada en este sector simplemente para reducir costes." 😉
  • En este sentido, la asociación comenta que esta estrategia de utilizar IA por tal de poder lanzar traducciones de manga a un ritmo más elevado, simplemente acabará por quitarle valor al trabajo humano. Esto es algo que, lógicamente, puede acabar en el potencial despido de muchos profesionales que llevan años trabajando diligentemente en el sector. 🤔
  • Otro punto muy interesante que destaca la Asociación de Traductores de Japón es que por mucho que se lancen más mangas traducidos, si la calidad de las traducciones es pobre esto puede causar que los lectores acaben apostando por versiones piratas traducidas por fans, las cuales fácilmente acabarían contando con una mayor calidad que las traducciones hechas por IA. 😅

El último punto que comenta la asociación de traductores puede parecer una exageración, pero lo cierto es que se trata de algo 'basado en hechos reales'. Fue con el manga de "Kengan Ashura", del cual su autor rechazó una traducción hecha por IA para acabar contratando a unos fans que traducían ilegalmente su trabajo, pero con un resultado mucho mejor. ¿Puede la IA realmente acabar formando parte del sector del manga para satisfacción de todo el mundo? Pues seguramente, pero no como parece ser el plan a día de hoy.

Más sobre la industria del manga que te puede interesar

Etiquetado en :

Manga

Redactado por:

Licenciado en Estudios Ingleses. Principal encargado de la sección de Anime de Areajugones desde 2022 y en el equipo de Videojuegos desde 2017. Puedes escucharme (y verme) en nuestro podcast Remakeados. Especializado en contenidos de entretenimiento digital. Siempre con el deseo de encontrar nuevos desafíos.

CONTENIDO RELACIONADO

Las muertes de Jujutsu Kaisen estuvieron influenciadas por Bleach: Así lo explicó Gege Akutami en su momento

En una entrevista conjunta, Akutami-sensei habló acerca de algunas de las decisiones más complejas de su manga

Sakamoto Days 250: Los spoilers del capítulo ya se han filtrado, y muestran cómo sigue la actual batalla

La acción ha sido una constante en las últimas entregas de la publicación, y va a seguir siendo así en este nuevo capítulo

Kagurabachi 114: los spoilers adelantan un capítulo que sienta las bases de la parte 2

Esta nueva etapa de la historia acaba de comenzar, por lo que por ahora tenemos poca acción hasta que se asiente este nuevo arco

One Piece 1176: los primeros spoilers del capítulo entusiasman a los fans de los Sombrero de Paja

Luffy y Loki le ceden el protagonismo al resto de mugiwaras, que plantan cara a los enemigos de Elbaph

Estos son los 10 mangas que los japoneses quieren ver convertidos en anime en 2026

Los resultados del Manga We Want to See Animated ya han visto la luz, y hay varios nombres llamativos

Los fans de One Piece creen haber descubierto dónde está el tesoro tras analizar el vídeo en el que Oda revela la verdad

Después del vídeo en el que se veía a Oda enterrando la verdad sobre el One Piece, los fans no han podido evitar empezar a especular

El secreto del One Piece está en el fondo del mar: Eiichiro Oda lo ha ocultado a más de 600 metros de profundidad

Una campaña celebrando los 600 millones de copias en circulación de One Piece muestra a Oda-sensei 'revelando' la verdad

Guía de episodios de Yomi no Tsugai: duración y capítulos del nuevo anime de Hiromu Arakawa

La autora de Fullmetal Alchemist vuelve nuevamente de la mano de Bones para estrenar un anime de muchísimo potencial

Kagurabachi 114: ¿Cuándo salen los spoilers del próximo capítulo del manga?

Si no podéis esperar a la publicación oficial de la nueva parte de la historia, podremos encontrara unos días antes filtrada en internet

Ichi the Witch 73: fecha de salida del próximo capítulo del manga y dónde leerlo online en español

Esta obra, conocida también como 'Ichi, el brujo' nos ofrecerá una nueva entrega de su historia en unos días, y os doy todos los detalles al respecto

Dandadan 228: fecha de salida del próximo capítulo del manga y dónde leerlo online en español

La publicación de Yukinobi Tatsu volverá puntual a su cita habitual con los lectores y lectoras para ofrecernos una nueva entrega de la historia de Momo y Okarun