One Piece llega a Netflix con su nuevo doblaje... y polémica: ¿hay que traducirlo todo?
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis
ARTÍCULO
one piece doblaje netflix españa (1)

One Piece llega a Netflix con su nuevo doblaje... y polémica: ¿hay que traducirlo todo?

Netflix ha comenzado a redoblar el anime de One Piece y ya hay un punto de discusión muy caliente

Pub:
0

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI
Portada de One Piece
  • Fecha de estreno: 20 de octubre de 1999
  • Género: Acción, aventura
  • Productora: Eiichirō Oda
  • Distribuidora: Toei Animation
  • Director: Kōnosuke Uda
  • Guionista: Eiichirō Oda

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Este pasado fin de semana se produjo un evento histórico para el anime en España: "One Piece" estrenaba sus primeros 16 episodios en Netflix... con un doblaje español completamente nuevo. Y esto es especial porque Netflix tiene planeado seguir con el doblaje de la serie poco a poco. Obviamente, estamos ante noticias tremendamente positivas en cuanto a la accesibilidad de "One Piece" en España, pero incluso estas buenas noticias nos han dejado su debida polémica.

Qué ha ocurrido con el estreno del nuevo doblaje de One Piece

Esencialmente, toda la polémica en torno al nuevo doblaje de "One Piece" en Netflix se resume a una sola palabra: 'Nakama'. Sí, ese término que antaño conocimos como 'camarada' es el utilizado activamente por Luffy para hablar acerca de sus compañeros de tripulación. ¿Dónde está el problema? Pues que Netflix ha tomado la decisión de retener el término 'Nakama' en el nuevo doblaje en español. Y hay claros argumentos a favor y en contra de ello.

A favor de utilizar el término 'Nakama' en el doblaje español de One Piece

Uno de los argumentos más recurrentemente utilizados es el que dice que mantener el término 'Nakama' en el doblaje español permite retener una de las características más distintivas de "One Piece". 'Nakama' es una palabra importante porque es con la que se identifica a los personajes más relevantes de "One Piece", esos piratas con sus historias individuales que deciden sumarse al viaje de grandeza iniciado por Monkey D. Luffy.

one piece por que 26 episodiios (1)

Retener el término 'Nakama' y no otros es un claro reflejo de que se entiende que esa palabra es realmente importante en el contexto de "One Piece", quizá como el propio 'One Piece' como tal. Por extrapolar, es una situación un tanto similar a la del clásico conflicto de 'Onda Vital vs Kamehameha' de España. Aunque a día de hoy el término japonés se mantiene, Onda Vital estuvo presente en muchos momentos de la historia de "Dragon Ball".

En contra de utilizar el término 'Nakama' en el doblaje español de One Piece

Hay un problema claro al utilizar un término como 'Nakama' en un doblaje en español: la accesibilidad. Si bien por contexto se comprende a qué se hace referencia, es obvio que el japonés es un idioma que se sigue viendo con claras barreras desde nuestro país. Es por ello que alguien que escuche constantemente el término 'Nakama' puede no sentirse del todo cómodo con la emisión.

one piece god valley incidente (1)

Al fin y al cabo, el trabajo de un doblaje es de establecer un puente que la audiencia sea capaz de cruzar. Incluso si "One Piece" es uno de los shows más famosos de todos los tiempos, cada nuevo año alguien se suma a este espectacular viaje. En tal sentido, quizá el anuncio del redoblaje de Netflix ha servido para que gente que nunca le ha dado una oportunidad a "One Piece" se haya determinado a hacerlo, y el uso de palabras como 'Nakama' obviamente no ayuda a consolidar una decisión como esa.

Mi opinión personal: ¿Está bien usar 'Nakama' o no?

No es por no querer mojarme, pero personalmente veo que se trata de una discusión de grises y plenamente subjetiva. He vivido en mis carnes todo el tema que he mencionado sobre el Kamehameha y la Onda Vital de "Dragon Ball", y siempre he disfrutado ambos términos. Incluso cuando había mofas por el 'Onda Vital', personalmente nunca tuve problemas para disfrutar "Dragon Ball" con ello.

Creo que es un caso en el que se pueden entender ambas posturas: el doblaje es una herramienta de accesibilidad, y mantener un término japonés se puede sentir como algo 'a medias'. No obstante, 'Nakama' es un término tan distinguible del contexto de "One Piece" que retenerlo puede entenderse como una especie de guiño a la propia serie. Eso sí, si he de apostar me sorprendería que esta fuera una situación por la que Netflix cambia sus ideales.


¿Cuál es tu opinión en cuanto al nuevo doblaje de "One Piece" en Netflix? ¿Consideras que es un acierto aguantar una palabra japonesa como 'Nakama' o es un error por lo que debe ser un doblaje? Por otro lado, ¿te has encontrado con otras situaciones parecidas como las que he mencionado o es la primera vez que ves una traducción en la que se dejan elementos del idioma original?

Etiquetado en :

Netflix One Piece

Redactado por:

Licenciado en Estudios Ingleses. Principal encargado de la sección de Anime de Areajugones desde 2022 y en el equipo de Videojuegos desde 2017. Puedes escucharme (y verme) en nuestro podcast Remakeados. Especializado en contenidos de entretenimiento digital. Siempre con el deseo de encontrar nuevos desafíos.

CONTENIDO RELACIONADO

One Piece 1172: fecha de salida del próximo capítulo del manga y dónde leerlo online en español

Loki por fin entra en acción a ojos de Luffy, ¿Se enfrentarán próximamente a Imu?

Cuando Final Fantasy puso en problemas al autor de One Piece: no podía parar de jugar

Eiichiro Oda confesó hace ya más de 20 años que estaba enganchadísimo a un Final Fantasy

One Piece: el capítulo 1171 del manga ya está totalmente filtrado online y en español

Los insiders ya han compartido todas las viñetas en internet y lo confirman: ¡Luffy vuelve a entrar en escena!

One Piece 1171: los spoilers del nuevo capítulo del manga confirman el regreso más esperado

Eiichiro Oda vuelve a la carga con el primer capítulo oficial de 2026: ¿Qué pasará a continuación?

Salta la sorpresa en One Piece: habrá otro parón en el manga tras la salida del capítulo 1171

Los insiders de la obra adelantan que Oda comenzará 2026 con una pausa inesperada

MrBeast aviva la polémica: ¿es el fandom de One Piece el más tóxico?

El reconocido como Youtuber más grande del mundo considera que el fandom de One Piece tiene un serio problema

One Piece 1171: ¿Cuándo salen los spoilers del próximo capítulo del manga?

Los fans están deseando leer el primer fascículo de 2026, ¿Luffy volverá a entrar en escena?

¿Cuándo vuelve One Piece?: esta es la fecha de regreso del anime y el inicio del arco de Elbaph

La serie de Toei Animation se encuentra en un parón y no se reanudará hasta dentro de unos meses

One Piece 1171: fecha de salida del siguiente capítulo del manga y dónde leerlo online en español

¿Podríamos estar ante el final del flashback y el esperado regreso de Luffy?

One Piece 1155: fecha, hora y dónde ver en español el último episodio de Egghead en el anime

La serie de Toei Animation se despedirá por todo lo alto y no volverá hasta dentro de unos meses

El capítulo 1170 de One Piece desata una gran teoría sobre el esperadísimo aumento de poder de Usopp

Muchos fans están convencidos de que Loki tiene la clave para que el tirador de los Sombrero de Paja se haga más fuerte

One Piece 1170: el nuevo capítulo del manga ya está totalmente filtrado online y en español

Los insiders de 'One Piece' nos regalan el primer capítulo de 2026 a falta de varios días para fin de año