One Piece llega a Netflix con su nuevo doblaje... y polémica: ¿hay que traducirlo todo?
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis
ARTÍCULO
one piece doblaje netflix españa (1)

One Piece llega a Netflix con su nuevo doblaje... y polémica: ¿hay que traducirlo todo?

Netflix ha comenzado a redoblar el anime de One Piece y ya hay un punto de discusión muy caliente

Pub:
0

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI
Portada de One Piece
  • Fecha de estreno: 20 de octubre de 1999
  • Género: Acción, aventura
  • Productora: Eiichirō Oda
  • Distribuidora: Toei Animation
  • Director: Kōnosuke Uda
  • Guionista: Eiichirō Oda

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Este pasado fin de semana se produjo un evento histórico para el anime en España: "One Piece" estrenaba sus primeros 16 episodios en Netflix... con un doblaje español completamente nuevo. Y esto es especial porque Netflix tiene planeado seguir con el doblaje de la serie poco a poco. Obviamente, estamos ante noticias tremendamente positivas en cuanto a la accesibilidad de "One Piece" en España, pero incluso estas buenas noticias nos han dejado su debida polémica.

Qué ha ocurrido con el estreno del nuevo doblaje de One Piece

Esencialmente, toda la polémica en torno al nuevo doblaje de "One Piece" en Netflix se resume a una sola palabra: 'Nakama'. Sí, ese término que antaño conocimos como 'camarada' es el utilizado activamente por Luffy para hablar acerca de sus compañeros de tripulación. ¿Dónde está el problema? Pues que Netflix ha tomado la decisión de retener el término 'Nakama' en el nuevo doblaje en español. Y hay claros argumentos a favor y en contra de ello.

A favor de utilizar el término 'Nakama' en el doblaje español de One Piece

Uno de los argumentos más recurrentemente utilizados es el que dice que mantener el término 'Nakama' en el doblaje español permite retener una de las características más distintivas de "One Piece". 'Nakama' es una palabra importante porque es con la que se identifica a los personajes más relevantes de "One Piece", esos piratas con sus historias individuales que deciden sumarse al viaje de grandeza iniciado por Monkey D. Luffy.

one piece por que 26 episodiios (1)

Retener el término 'Nakama' y no otros es un claro reflejo de que se entiende que esa palabra es realmente importante en el contexto de "One Piece", quizá como el propio 'One Piece' como tal. Por extrapolar, es una situación un tanto similar a la del clásico conflicto de 'Onda Vital vs Kamehameha' de España. Aunque a día de hoy el término japonés se mantiene, Onda Vital estuvo presente en muchos momentos de la historia de "Dragon Ball".

En contra de utilizar el término 'Nakama' en el doblaje español de One Piece

Hay un problema claro al utilizar un término como 'Nakama' en un doblaje en español: la accesibilidad. Si bien por contexto se comprende a qué se hace referencia, es obvio que el japonés es un idioma que se sigue viendo con claras barreras desde nuestro país. Es por ello que alguien que escuche constantemente el término 'Nakama' puede no sentirse del todo cómodo con la emisión.

one piece god valley incidente (1)

Al fin y al cabo, el trabajo de un doblaje es de establecer un puente que la audiencia sea capaz de cruzar. Incluso si "One Piece" es uno de los shows más famosos de todos los tiempos, cada nuevo año alguien se suma a este espectacular viaje. En tal sentido, quizá el anuncio del redoblaje de Netflix ha servido para que gente que nunca le ha dado una oportunidad a "One Piece" se haya determinado a hacerlo, y el uso de palabras como 'Nakama' obviamente no ayuda a consolidar una decisión como esa.

Mi opinión personal: ¿Está bien usar 'Nakama' o no?

No es por no querer mojarme, pero personalmente veo que se trata de una discusión de grises y plenamente subjetiva. He vivido en mis carnes todo el tema que he mencionado sobre el Kamehameha y la Onda Vital de "Dragon Ball", y siempre he disfrutado ambos términos. Incluso cuando había mofas por el 'Onda Vital', personalmente nunca tuve problemas para disfrutar "Dragon Ball" con ello.

Creo que es un caso en el que se pueden entender ambas posturas: el doblaje es una herramienta de accesibilidad, y mantener un término japonés se puede sentir como algo 'a medias'. No obstante, 'Nakama' es un término tan distinguible del contexto de "One Piece" que retenerlo puede entenderse como una especie de guiño a la propia serie. Eso sí, si he de apostar me sorprendería que esta fuera una situación por la que Netflix cambia sus ideales.


¿Cuál es tu opinión en cuanto al nuevo doblaje de "One Piece" en Netflix? ¿Consideras que es un acierto aguantar una palabra japonesa como 'Nakama' o es un error por lo que debe ser un doblaje? Por otro lado, ¿te has encontrado con otras situaciones parecidas como las que he mencionado o es la primera vez que ves una traducción en la que se dejan elementos del idioma original?

Etiquetado en :

Netflix One Piece

Redactado por:

Licenciado en Estudios Ingleses. Principal encargado de la sección de Anime de Areajugones desde 2022 y en el equipo de Videojuegos desde 2017. Puedes escucharme (y verme) en nuestro podcast Remakeados. Especializado en contenidos de entretenimiento digital. Siempre con el deseo de encontrar nuevos desafíos.

CONTENIDO RELACIONADO

One Piece 1174: los spoilers del nuevo capítulo del manga prácticamente confirman la teoría más famosa de Loki

Los insiders disparan el 'hype' al filtrar los primeros detalles del nuevo fascículo de la obra

One Piece: predicción de spoilers y lo que podría pasar en el capítulo 1174 del manga

Los insiders apuntan a que Oda por fin nos mostrará el verdadero poder de ESE personaje

One Piece 1174: ¿Cuándo salen los spoilers del próximo capítulo del manga?

Los fans están ansiosos por saber qué pasará con Brook, ¿Es el verdadero 'underdog' de los mugiwara?

"Soy un adicto a One Piece": Antoine Griezmann confiesa su pasión por Monkey D. Luffy

El francés se ha revelado como un fan total, celebrando uno de sus últimos goles en honor al protagonista de One Piece

Si te gustó One Piece Fan Letter, prepárate: One Piece Heroines ya tiene fecha de estreno

El anime adaptará una serie de historias en las que las chicas de One Piece son las absolutas protagonistas

One Piece 1174: fecha de salida del próximo capítulo del manga y dónde leerlo online en español

¡Primer revés para los Caballeros Sagrados! Los gigantes frustran el secuestro y empiezan el contraataque

One Piece: el capítulo 1173 del manga ya está completamente filtrado online

Los Sombrero de Paja contraatacar y frustran los planes de Imu y los Caballeros Sagrado

One Piece: los spoilers del capítulo 1173 revelan la verdadera identidad de Gunko y su relación exacta con Brook

El bardo de los Sombrero de Paja comparte pasado con una importante Caballera Sagrada

One Piece: predicción de spoilers y lo que podría pasar en el capítulo 1173 del manga

Esto es lo que creemos que podría suceder a continuación en el manga, ¿Se viene sorpresa sobre Brook?

One Piece 1173: fecha de salida de siguiente capítulo del manga y dónde leerlo online en español

Zoro se prepara para ejecutar un plan para salvar a Jarul de Dorry y Brogy, ¿En qué consistirá?

One Piece: el capítulo 1172 del manga ya está totalmente filtrado online

Los spoilers adelantan los preparativos para la gran guerra de Elbaph, ¿Que hará Zoro?

One Piece 1172: los primeros spoilers del nuevo capítulo del manga decepcionan a parte de los fans

Los insiders adelantan que en la próxima entrega de la obra no sucede gran cosa