La animación, los personajes, la ambientación y la banda sonora nos han encantado en el primer adelanto de Memorias de Idhún, pero anonadados nos hemos quedado con algunas de las voces (casi todas) que se han podido escuchar en el doblaje en español. Salvo el caso de Victoria, a quien da vida Michelle Jenner, una actriz televisiva y cinematográfica, pero también muy vinculada a los doblajes, el resto de jóvenes suenan mal, muy mal, y la razón la podemos encontrar en la elección de los intérpretes elegidos.
Itzán Escamilla, que conocemos gracias a su papel en Élite; Nico Romero, que es Pablo en Las chicas del cable; Sergio Mur, que es compañero de reparto del anterior; y Carlos Cuevas, protagonista de Merlí: Sapere Aude. Ninguno de ellos habían realizado trabajos completos y profesionales de doblaje anteriormente, y Netflix ha aprovechado su popularidad para incorporarlos al reparto animado de Memorias de Idhún, y así atraer al público que les conoce como ya ocurre en otras películas del estilo. Un tremendo error.
Laura Gallego ha explicado lo ocurrido, y es que ella podría haber elegido voces especialistas en doblaje en 2018, algo que finalmente ha sido incumplido: "en otoño de hace dos años se realizó un casting entre actores de doblaje profesionales para interpretar a los personajes de la serie de anime Memorias de Idhún, en su versión en español. Se me permitió participar en la selección final y habíamos elegido ya al elenco de actores de doblaje que daría voz a los personajes. Tiempo después, y de forma inesperada, algunos de estos actores fueron sustituidos por otros sin experiencia en el doblaje".
La escritora deja claro que ella quería en todo momento que intérpretes especializados diesen vida a los personajes que ella escribió en el pasado, pero "los responsables de la serie tenían otras preferencias con respecto al doblaje en castellano, y ha sido su criterio el que se ha impuesto al final. Por tanto, me gustaría hacer constar que esas voces no son las que yo había imaginado para mis personajes".
En definitiva, salvo el caso de Michelle Jenner, que si tiene previa experiencia en el mundo del doblaje (algo apreciable en el tráiler al ser la única que suena bien), el resto de actores contratados para la ocasión serán buenos intérpretes televisivos, pero el mundo de las voces en los proyectos de animación requieren de una dicción muy concreta que solo se aprende estudiando y con experiencia.
CONTENIDO RELACIONADO
El conocido futuro Rey de los Piratas de One Piece será uno de los invitados más especiales del evento
Muchos fans esperan conocer el futuro de la serie protagonizada por la Inspectora Elena Blanco
'El fuego de la venganza' hace muchas cosas bien, pero también otras tantas regular
La serie de Netflix finalizará tras 4 temporadas, probablemente por el desgaste de audiencia
¿Qué sabemos sobre la segunda temporada de la nueva serie animada de Star Wars?
'Los testamentos' es la secuela de 'El cuento de la criada' y esto sabemos de su futuro
Amazon Prime Video prueba suerte de nuevo esta semana con 'Citadel', ese universo de espías que no ha terminado de cuajar en la plataforma de streaming pese a haber invertido cientos de millones de dólares en su producción y en el marketing a nivel mundial. Los estrenos de la semana en Amazon Prime Video (4-10 […]
Una semana bastante floja en cuanto a estrenos en Netflix
La temporada 4 de 'Envidiosa' será la última de la serie
'El encargado' es una de las mejores comedias de los últimos años y es exclusiva de Disney+
Coincide con el final de 'Los testamentos', la serie secuela que es exclusiva de Disney+
¿Quién es Jordi Mollà y por qué rechazó 'Perdidos'?