'Star Wars: Skeleton Crew' es noticia por su horrenda traducción al español: 'Tripulación perdida'
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

'Star Wars: Skeleton Crew' es noticia por su horrenda traducción al español: 'Tripulación perdida'

'Star Wars: Skeleton Crew' se estrena en Disney+ el próximo 3 de diciembre de 2024

Pub:
0

Hay veces que no necesitamos una traducción de un título de una serie o película, por mucho que los traductores estén tentados a ello. ¿Os imagináis 'Vengadores: Fin de juego', 'Vengadores: Juego infinito' o 'Spider-Man: Sin camino a casa'? Yo al menos no, y por ello no comprendo por qué Disney+ ha traducido 'Star Wars: Skeleton Crew' a 'Star Wars: Tripulación perdida' cuando el título original ya era lo suficientemente potente como para mantenerlo en España.

La fuerza del título original de 'Star Wars: Skeleton Crew'

'Skeleton Crew' no es un título cualquiera. La nueva serie de televisión creada por Jon Watts y Christopher Ford forma parte de la saga 'Star Wars' y tiene lugar en el mismo periodo de tiempo que 'The Mandalorian' (que tampoco fue traducida) y sus spin-offs interconectados. Narra la historia de cuatro niños que hacen un descubrimiento en su planeta natal, se pierden en la galaxia y emprenden una aventura para volver a casa.

Su título provisional, según se anunció en febrero de 2022, era 'Grammar Rodeo' (vía Production Weekly), y no sería hasta mayo de 2022 que se confirmaría que el título definitivo sería 'Star Wars: Skeleton Crew'. El objetivo era producir una serie que recordara a 'Los Goonies' (1985), pero en el marco de la saga Star Wars.

Volviendo al título en inglés, 'Skeleton Crew' evoca una atmósfera de misterio y aventura, dos elementos clave en 'Star Wars'. Además, 'Skeleton' se interpreta como 'esqueleto', pero en el contexto de la trama que ya he adelantado, hace referencia a un grupo reducido de personas enfrentándose a situaciones extremas, algo que resuena con el espíritu rebelde de la saga y a los propios cuatro jóvenes que se enfrentan a ese viaje de regresa.

Sí, 'Tripulación perdida' es mucho más literal y probablemente haga referencia a ese equipo de chicos que se pierde en la galaxia, pero la traducción al castellano pierde parte de su impacto y simplifica mucho el concepto original, haciendo que parezca que estamos ante una historia genérica.

star wars tripulacion perdida

¿Por qué algunas traducciones funcionan y otras no?

No todas las producciones de 'Star Wars' han sufrido cambios tan drásticos en su título al llegar a España. Por ejemplo, 'The Mandalorian' o 'Andor' se mantuvieron intactos, preservando su identidad internacional. Sin embargo, en este caso Disney+ ha optado por hacer mucho más accesible el título de 'Star Wars: Skeleton Crew' traduciéndolo a 'Star Wars: Tripulación perdida'. Una traducción quizás no tan polémica como 'The Hangover' ('Resacón en las Vegas') o 'Eternal Sunshine of the Spotless Mind' ('¡Olvídate de mí!'), aunque sí innecesaria en mi humilde opinión.

Redactado por:

Graduado en Comunicación Audiovisual en 2017. Más de 10 años como crítico, periodista y colaborador en medios relacionados con cine y series, haciendo de Areajugones su hogar permanente. Cobertura de ruedas de prensa, pases de prensa y entrevistas. Fan del cine de ciencia ficción, aventura y acción.

CONTENIDO RELACIONADO

Saltan las alarmas en Marvel: 'Daredevil: Born Again' pierde un 50% de audiencia y preocupa a Kevin Feige

La serie de Marvel pierde la mitad de espectadores con una tercera temporada, ¿en camino?

0

Ya es oficial: Prime Video ficha al guionista de 'One Piece' para su nueva serie de fantasía oscura

De qué trata 'Monstress', la nueva serie de fantasía oscura de Prime Video

0

Temporada 5 de 'Invencible': Estado de renovación y posible fecha de estreno en Amazon Prime Video

'Invencible' sigue siendo una de las mejores series de Amazon Prime Video

0

Todos los capítulos de 'La maldición de Widow's Bay': Cuántos episodios tiene la serie de Apple TV+ y cuándo se estrenan

Apple TV+ está en uno de sus mejores momentos aunque siga siendo una plataforma de streaming minoritaria, con apenas 45 millones de suscriptores en todo el mundo y muy lejos de su competencia. Series como 'La maldición de Widow's Bay' justifican estar pagando su cuota de 9,99 euros al mes, la nueva producción original de […]

0

Guía de capítulos de 'La casa de los espíritus': Número de episodios y fechas de estreno en Amazon Prime Video

Cuántos episodios tiene 'La casa de los espíritus' y cuándo se estrenan en Amazon Prime Video

0

Disney+ ya no engancha en España: 5 de sus 10 series más vistas son de ATRESplayer

El acuerdo que firmó Disney+ con ATRESplayer Premium está siendo un éxito... Y un arma de doble filo

0

Ni Netflix ni HBO Max: la mejor serie de la semana la estrena Apple TV+ y es obligatorio que la veas

'La maldición de Widow's Bay', una comedia de terror con identidad propia

0

Ya es oficial: la temporada 3 de 'La Casa del Dragón' tiene fecha de estreno en HBO Max

La temporada 3 de 'La Casa del Dragón' vuelve este verano a HBO Max

0

Si te gustó 'La unidad: Kabul', Movistar Plus+ estrena una serie francesa que promete enganchar desde el minuto 1

'Kabul' aborda el conflicto que ya vimos en 'La unidad', desde el punto de vista francés

0

Los 3 estrenos de Amazon Prime Video que van a arrasar esta semana (27 abril - 3 mayo)

'Rondallas' es una de las películas españolas más importantes de los últimos meses y debuta esta semana

0

Esta semana se estrenan 10 series y películas en Netflix (27 abril - 3 mayo) y al menos 4 lo van a reventar

'Mi querida señorita' es una película de Netflix producida por Los Javis que llega esta semana

0