Si de algo la gran mayoría estamos de acuerdo, es que Clair Obscur: Expedition 33 es una de las mejores cosas que le ha pasado a este año 2025. Si bien había expectación por la obra, su salida provocó más expectación todavía, ganándose así el corazón de un montón de jugadores alrededor del mundo. Como no podía ser de otra manera, Expedition 33 ha sido uno de los nominados a GOTY de este año 2025, siendo para muchos jugadores el videojuego que debería de llevarse este premio, aunque para conocer eso deberemos de esperar a la próxima semana, más concretamente el día 11 de diciembre.
Sin embargo, y aunque Expedition 33 hace cosas increíbles, hay que mencionar que este videojuego no llegó doblado al español, lo que provocó que muchas personas sintieran "lástima" debido a que el producto hubiera quedado con un resultado más perfecto de lo que ya es. Esto hace que nos hagamos la siguiente pregunta: ¿Cómo sería Expedition 33 doblado al castellano? Pues gracias a un grupo de actores de doblaje hemos visto un pequeño resultado que ha quedado mucho mejor de lo que puedes esperar.
Como te comentaba, un grupo de dos personas han doblado una escena increíble de Expedition 33 donde tenemos de protagonistas a Gustave y Lune. El bueno de Gustave es interpretado por 'Yisusworlds' (encargado de publicar el vídeo a través de TikTok) y, por otro lado, interpretando a Lune tenemos a 'Majo Montesinos'. En esta escena tan increíble de unos tres minutos de duración, podemos escuchar como sonaría Expedition 33 si tuviera doblaje al castellano, con una interpretación de ambos sumamente magistral.
Como no podía ser de otra manera, en los comentarios vemos a un montón de personas enamoradas del trabajo de ambos, algo que es normal debido al buen resultado final de este pequeño proyecto. En este caso no se trata de ningún mod ni nada, es simplemente una muestra que nos hace ver como sonaría el videojuego si hubiera llegado a tener doblaje al castellano. De todas formas, eso no quita el excelente resultado, haciendo que deseé más que nunca que, en algún momento, tengamos un doblaje al castellano.
En lo que a mi opinión, debo de comentaros que me ha fascinado el resultado final de este pequeño trabajo de doblaje. Creo que muchas veces no valoramos el gran trabajo que hacen estos profesionales y si bien puede gustarte más o menos, lo cierto es que es un resultado más que satisfactorio.
Pues hasta aquí hemos llegado, la verdad es que me encantaría ver esto de forma oficial y seguramente muchos estaríamos más contentos aún de este videojuego. ¿Qué os parece a vosotros? Estaré encantado de leeros por los comentarios para conocer vuestra opinión.
CONTENIDO RELACIONADO
Esta es la puntuación media del JRPG de Square Enix: descubre si el juego ha logrado conquistar a la crítica especializada
Un programa especial de RE emitido en Japón enseñó 33 segundos de gameplay inédito con Grace luchando contra un zombie
La secuela infravalorada del plataformas de culto regresa con funciones modernas como guardado en cualquier momento y rebobinado
Nuevos juegos se añaden a la lista de bajas de PS Plus en diciembre de 2025. Estos son todos.
Es uno de los mejores RPG (y ya podemos denominarlo clásico) que podemos encontrar en PS4 y PS5.
Pronto viviremos una aventura en la que volverá a ser martes...
El productor Noriaki Okamura dice que el código del juego es "bastante especial" y sería muy difícil traerlo ahora
Aprovecha la prueba y disfruta del online sin pasar por caja
Yuji Horii soltó un "no puedo hablar de eso" cuando le preguntaron por nuevos desarrollos del RPG clásico
Sony y Tencent llegan a un acuerdo temporal con cuatro condiciones clave no habrá promo ni betas públicas hasta que se resuelva la demanda
Arrowhead Game Studios y Nixxes logran eliminar el 85% del tamaño de instalación gracias a deduplicación de datos
El roguelite de supervivencia de Devolver Digital recibirá contenido nuevo en enero, abril y julio