Si de algo la gran mayoría estamos de acuerdo, es que Clair Obscur: Expedition 33 es una de las mejores cosas que le ha pasado a este año 2025. Si bien había expectación por la obra, su salida provocó más expectación todavía, ganándose así el corazón de un montón de jugadores alrededor del mundo. Como no podía ser de otra manera, Expedition 33 ha sido uno de los nominados a GOTY de este año 2025, siendo para muchos jugadores el videojuego que debería de llevarse este premio, aunque para conocer eso deberemos de esperar a la próxima semana, más concretamente el día 11 de diciembre.
Sin embargo, y aunque Expedition 33 hace cosas increíbles, hay que mencionar que este videojuego no llegó doblado al español, lo que provocó que muchas personas sintieran "lástima" debido a que el producto hubiera quedado con un resultado más perfecto de lo que ya es. Esto hace que nos hagamos la siguiente pregunta: ¿Cómo sería Expedition 33 doblado al castellano? Pues gracias a un grupo de actores de doblaje hemos visto un pequeño resultado que ha quedado mucho mejor de lo que puedes esperar.
Como te comentaba, un grupo de dos personas han doblado una escena increíble de Expedition 33 donde tenemos de protagonistas a Gustave y Lune. El bueno de Gustave es interpretado por 'Yisusworlds' (encargado de publicar el vídeo a través de TikTok) y, por otro lado, interpretando a Lune tenemos a 'Majo Montesinos'. En esta escena tan increíble de unos tres minutos de duración, podemos escuchar como sonaría Expedition 33 si tuviera doblaje al castellano, con una interpretación de ambos sumamente magistral.
Como no podía ser de otra manera, en los comentarios vemos a un montón de personas enamoradas del trabajo de ambos, algo que es normal debido al buen resultado final de este pequeño proyecto. En este caso no se trata de ningún mod ni nada, es simplemente una muestra que nos hace ver como sonaría el videojuego si hubiera llegado a tener doblaje al castellano. De todas formas, eso no quita el excelente resultado, haciendo que deseé más que nunca que, en algún momento, tengamos un doblaje al castellano.
En lo que a mi opinión, debo de comentaros que me ha fascinado el resultado final de este pequeño trabajo de doblaje. Creo que muchas veces no valoramos el gran trabajo que hacen estos profesionales y si bien puede gustarte más o menos, lo cierto es que es un resultado más que satisfactorio.
Pues hasta aquí hemos llegado, la verdad es que me encantaría ver esto de forma oficial y seguramente muchos estaríamos más contentos aún de este videojuego. ¿Qué os parece a vosotros? Estaré encantado de leeros por los comentarios para conocer vuestra opinión.
CONTENIDO RELACIONADO
Todd Howard fue preguntado sobre cuál de ambos juegos cree que saldrá antes, y su respuesta es clara
Es la cuarta entrega de una de las sagas insignia de la compañía francesa
Un hardware similar a Kinect ha conseguido superar en ventas a la actual generación de consolas de Microsoft
Esta nueva edición de la ceremonia es uno de los eventos más esperados del año
Se rumoreaba que habría un gran Star Wars en la gala y los últimos rumores hablan de que sería este título
Combina combate frenético, estética futurista y un enfoque muy centrado en el jugador.
El evento más esperado del año en Twitch España empieza a las 12:00 del mediodía con 30 participantes confirmados
El youtuber español compartió en Instagram una foto desde el hospital tras salir del quirófano
El clásico de SaGa vuelve remasterizado el 9 de diciembre con gráficos mejorados y textos en español
La entrega de 1996 volvería así para celebrar su 30º aniversario en consolas de actual generación
Todo indica que Capcom apostaría por una cara menos esperada para acompañar a Grace
En pocos días, PlayStation hará oficiales los nuevos juegos que ingresarán al catálogo de su servicio estrella