No es buena época para las adaptaciones y las últimas propuestas lo han dejado en evidencia. La industria nipona y hollywoodiense parecen haberse hermandado en los últimos años en una extraña relación que no ha terminado de dar los frutos deseados. "Dragon Ball", "Death Note" o "Ghost in the Shell" son solo algunos de los ejemplos de adaptaciones fallidas que han terminado por enfadar a los fans de las obras originales, y disgustar a la crítica de cine general. No es de extrañar que "Fullmetal Alchemist" esté siendo la siguiente en la lista de sospechosas a engrosar la lista negra, a pocos meses para el estreno de su última película en las salas de cine japonesas.
https://areajugones.sport.es/2017/07/31/el-nuevo-trailer-de-fullmetal-alchemist-vuelve-a-las-raices-del-anime/
El maga original de Hiromu Arakawa es uno de los más valorados en todo el mundo, y sus dos posteriores adaptaciones al anime se consideran de lo mejor de la industria en las últimas décadas. Es por eso que los fans estén siendo escépticos por lo que pueda salir ahora de la cinta de Fumihiko Sori y que incluso el director del anime original de 2003, Seiji Mizushima se haya unido a las críticas por algunos de los detalles que se conocen acerca del proyecto.
El cineasta acudió el pasado fin de semana al festival Nifukes Tokyo 2017 donde pudo participar en una mesa redonda con otros productores de anime, y gracias a Anime News Network ahora conocemos la controvertida opinión de Mizushima respecto al casting del live-action de "Fullmetal Alchemist". "Fue una mala idea usar solo actores japoneses", confesó el director.
La controversia en torno al whitewashing y la suplantación étnica es una cuestión que está a la orden del día en torno a este tipo de adaptaciones, y las posiciones son encontradas. Tras la elección de Scarlet Johansson en el papel de Kusanagi, muchos creyeron erróneo el casting, y en el caso de "Death Note" los comentarios fueron mucho más allá. No obsten Mizushima opina justamente lo contrario. "Si me preguntaras si creo que el casting pueda superarlo (al manga original) te diría que no, no pueden", afirmó. "Es complicado para los actores poder capturar el aspecto y sensación del manga original".
Hasta el momento todo lo que se ha podido ver del live-action de "Fullmetal Alchemist" parecía desprender un marcado estilo japonés al contrario que las últimas adaptaciones apadrinadas por Hollywood. Esto sin embargo puede ser una barrera difícil de superar para que los espectadores occidentales reciban de buen gusto la producción. ¿Superará este estigma? La primera adaptación de "Death Note" cayó en el mismo error, y terminó por pasarse en la segunda ocasión. En dos meses sabremos si los hermanos Elric encuentran el difícil punto de equilibrio.
CONTENIDO RELACIONADO
Volveremos a ver Super Mario Galaxy: La película en un Nintendo Direct el próximo lunes.
¿Y si pudiéramos revivir especies como las de 'Parque Jurásico'?
¿Hay escena post-créditos en 'Hoppers'? ¿O puedo abandonar la sala de cine?
¿Qué pasó con Capitán América tras el final de 'Vengadores: Endgame'?
'Sirat', una película alabada y criticada a partes iguales
Su llegada a Filmin puede darle una segunda vida
Warner Bros. trabaja en una película de 'Juego de Tronos'
'Padres' es una película protagonizada por Fernando Cayo y Natalia Verbeke
Si no estás pendiente de la actualidad en el mundo del cine, es probable que te hayas sorprendido al ver 'Scream 7' y comprobar que Melissa Barrera y Jenna Ortega, las dos estrellas de la quinta y la sexta película de la saga, se hayan quedado fuera del reparto. Aún más con un final en […]
Warner Bros. será de Paramount: Netflix abandona la operación
El éxito de 'Scream': un renacer que ha sentado cátedra
Las protestas pro-Palestina enturbian el estreno de 'Scream 7'