No es buena época para las adaptaciones y las últimas propuestas lo han dejado en evidencia. La industria nipona y hollywoodiense parecen haberse hermandado en los últimos años en una extraña relación que no ha terminado de dar los frutos deseados. "Dragon Ball", "Death Note" o "Ghost in the Shell" son solo algunos de los ejemplos de adaptaciones fallidas que han terminado por enfadar a los fans de las obras originales, y disgustar a la crítica de cine general. No es de extrañar que "Fullmetal Alchemist" esté siendo la siguiente en la lista de sospechosas a engrosar la lista negra, a pocos meses para el estreno de su última película en las salas de cine japonesas.
https://areajugones.sport.es/2017/07/31/el-nuevo-trailer-de-fullmetal-alchemist-vuelve-a-las-raices-del-anime/
El maga original de Hiromu Arakawa es uno de los más valorados en todo el mundo, y sus dos posteriores adaptaciones al anime se consideran de lo mejor de la industria en las últimas décadas. Es por eso que los fans estén siendo escépticos por lo que pueda salir ahora de la cinta de Fumihiko Sori y que incluso el director del anime original de 2003, Seiji Mizushima se haya unido a las críticas por algunos de los detalles que se conocen acerca del proyecto.
El cineasta acudió el pasado fin de semana al festival Nifukes Tokyo 2017 donde pudo participar en una mesa redonda con otros productores de anime, y gracias a Anime News Network ahora conocemos la controvertida opinión de Mizushima respecto al casting del live-action de "Fullmetal Alchemist". "Fue una mala idea usar solo actores japoneses", confesó el director.
La controversia en torno al whitewashing y la suplantación étnica es una cuestión que está a la orden del día en torno a este tipo de adaptaciones, y las posiciones son encontradas. Tras la elección de Scarlet Johansson en el papel de Kusanagi, muchos creyeron erróneo el casting, y en el caso de "Death Note" los comentarios fueron mucho más allá. No obsten Mizushima opina justamente lo contrario. "Si me preguntaras si creo que el casting pueda superarlo (al manga original) te diría que no, no pueden", afirmó. "Es complicado para los actores poder capturar el aspecto y sensación del manga original".
Hasta el momento todo lo que se ha podido ver del live-action de "Fullmetal Alchemist" parecía desprender un marcado estilo japonés al contrario que las últimas adaptaciones apadrinadas por Hollywood. Esto sin embargo puede ser una barrera difícil de superar para que los espectadores occidentales reciban de buen gusto la producción. ¿Superará este estigma? La primera adaptación de "Death Note" cayó en el mismo error, y terminó por pasarse en la segunda ocasión. En dos meses sabremos si los hermanos Elric encuentran el difícil punto de equilibrio.
CONTENIDO RELACIONADO
Marvel Studios no tendrá su tradicional panel en el Hall H de la San Diego Comic-Con 2025 por primera vez en años.
'Lilo y Stitch' y 'Misión Imposible' animan a los espectadores a pagar una entrada de cine a 3,50 euros
Movistar Plus+ estrena un nuevo canal temático para amantes de los thriller de acción
'Alimañas' es una entretenidísima comedia negra protagonizada por Jordi Sánchez y Carlos Areces
El origen de la orden de alejamiento se remonta al año 1994
Algunos estudios de Hollywood ya están utilizando la inteligencia artificial en sus procesos, aunque lo escondan de diferentes formas.
¿Y si tuviéramos un nuevo Black Panther en camino que llegase al UCM antes o después?
'Viaje de fin de curso: Mallorca' es un éxito en Amazon Prime Video, pero también un desastre
El actor dijo: "en aquel entonces yo creía que los indios deberían ser interpretados por indios y los italianos por italianos"
La gran pregunta que se han hecho todos los fans de '28 años después' desde su anuncio.
¿Por qué Steven Spielberg y Jim Carrey no han trabajado nunca juntos, pese a haber tenido hasta 3 ocasiones para hacerlo?
Para evitar el spoiler se hizo el spoiler. La razón por la que Marvel lo hizo en Capitán América: Brave New World.