One Piece: ¿Por qué Usopp tenía acento árabe en el doblaje castellano del anime?
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

One Piece: ¿Por qué Usopp tenía acento árabe en el doblaje castellano del anime?

Después de muchos años de incógnitas, al fin sabemos la razón real tras esta curiosidad

Pub:
Act:
0

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI
Portada de One Piece
  • Fecha de estreno: 20 de octubre de 1999
  • Género: Acción, aventura
  • Productora: Eiichirō Oda
  • Distribuidora: Toei Animation
  • Director: Kōnosuke Uda
  • Guionista: Eiichirō Oda

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Si eres una persona cuya infancia cuadró con los primeros años de la década de los 2000, es muy probable que crecieses viendo One Piece. El anime de Toei Animation llegó a España con un doblaje bastante bueno que logró que miles y miles de jóvenes se enamorasen de la historia de Monkey D. Luffy, aunque también aportó alguna que otra curiosidad de lo más extravagante.

Una de las cosas más extrañas de la versión castellana de One Piece fue la voz de Usopp, el tirador de los Sombrero de Paja. ¿Por qué diablos tenía acento árabe? Después de muchos años sin tener una respuesta clara, el actor de doblaje que interpretó a este personaje puso punto y final al debate.

La razón detrás del acento árabe de Usopp en One Piece

usopp
  • El youtuber y actor de doblaje Hermoti tuvo la oportunidad de entrevistar en su último vídeo al gran Jose Carabias, la voz de Usopp en el doblaje castellano de One Piece
  • Para sorpresa de muchos, la decisión de añadir un acento árabe a este personaje vino del propio Carabias, al cual se le dio total libertad a la hora de trabajar en este anime❗❗
  • Jaime Roca (director de doblaje de One Piece y la voz de Monkey D. Luffy en España) dio luz verde a esta sugerencia, pero más adelante, cuando el reparto original volvió a OP para doblar las películas, Usopp dejó de tener acento árabe
  • Según revela Carabias, el cliente que contrató el doblaje para One Piece Gold y demás cintas fue el que solicitó la eliminación del acento árabe del personaje para "no herir susceptibilidades y que nadie se sienta dolido"

Por lo tanto, Jose Carabias dio a entender que su intención al darle este enfoque árabe a Usopp era la de agregar un toque distintivo al personaje. No obstante con el paso de los años tuvo que dejar de hacerlo para adaptarse a los nuevos tiempos. ¿Qué os parecía a vosotros este tipo de doblaje?


Más noticias sobre One Piece

Etiquetado en :

One Piece

Redactado por:

Redactor de anime y videojuegos en Areajugones. Suelo hablar bastante de Chainsaw Man, One Piece y Hunter x Hunter, aunque también doy cobertura a muchas otras obras. En cuanto a juegos podéis contar conmigo para todo lo que sea Kingdom Hearts o actualidad en general.

CONTENIDO RELACIONADO

Spoilers finales del capítulo 1168 de One Piece: estas son todas las filtraciones del manga

Los insiders comparten aún más filtraciones de la nueva entrega del manga, que saldrá inacabada

One Piece 1168: primeros spoilers confirmados del esperado capítulo del manga

El flashback de Harald y Loki continúa: ¿Qué nuevos detalles nos dejará este fascículo tan esperado?

One Piece 1168: ¿Cuándo salen los spoilers del siguiente capítulo del manga?

Muchos lectores ya están al loro de posibles filtraciones de los insiders, ¿Qué pasará con Harald y Loki?

One Piece 1168: fecha de salida del próximo capítulo del manga y dónde leerlo online en español

El flashback de Loki y Harald continúa brindándonos muchos datos interesantísimos sobre Shanks y los Caballeros Sagrados

27 años después, la actriz original de Luffy regresa a One Piece… ¡para poner voz a Joy Boy!

Urara Takano ha sido confirmada como la voz de Joy Boy, y el resultado no puede ser más especial

El Black Friday llega a One Piece con estas interesantes ofertas en figuras y LEGO

Los suculentos descuentos que dejan estas fechas nos permiten añadir a nuestra colección a algunos de los personajes y escenas más relevantes del anime y su live-action

One Piece 1167: los spoilers del nuevo capítulo del manga adelantan información muy importante sobre Shanks y Loki

Las filtraciones ya circulan por internet y confirman que este capítulo encantará a los fans de Shanks

One Piece 1151: fecha, hora y dónde ver el nuevo episodio del anime en español

Los Sombrero de Paja intentan huir de Egghead pero el Gorosei no deja de impedírselo, ¿Cómo podrán rechazarlos?

One Piece 1167: ¿Cuándo salen los spoilers del próximo capítulo del manga?

Los fans esperan que Oda regrese al flashback de Harald y Loki por todo lo alto, ¿Veremos la verdad de ESE día?

Los insiders de One Piece avisan: el capítulo 1167 del manga va a ser alucinante

¿Qué se trae entre manos Eiichiro Oda? Todo apunta a la verdad sobre el destino de Harald

One Piece: el capítulo 1166 ya está totalmente filtrado online y en español, ¡Hasta siempre, Rocks!

Ya es oficial: decimos adiós a un gran personaje y volvemos al flashback de Harald y Loki