Desde hace ya unos meses que el coronavirus ha tenido un impacto social en una gran variedad de regiones de todo el mundo, y Japón ha sido una de las que no ha podido escapar a tal realidad. Específicamente vale la pena centrarse en los sectores del manga y el anime, dos formatos de entretenimiento que no han podido cumplir con el calendario de publicación según tenían establecido - no en todos sus exponentes, pero sí en muchos de ellos -. Ahora, un estudio ha buscado respuesta a la siguiente pregunta: ¿cómo ha afectado el coronavirus al anime?
De tal forma, señalaremos que ha sido el medio Manichi Shimbun (vía ANN) el que, tras múltiples entrevistas a diversos miembros conocedores del panorama interno del anime, ha revelado que puede estimarse que producir anime requiere a día de hoy del doble de tiempo de lo habitual. No solo esto, sino que las grabaciones del doblaje necesitan del triple de tiempo que antes de que el coronavirus comenzara a alterar las proyecciones de trabajo del anime. Aparentemente, los estudios con trabajo manual han sido los que más han sufrido las circunstancias de estos últimos meses:
"Hay muchos estudios que todavía están dando el salto a un modelo de trabajo digital. En lo referente al teletrabajo, los pagos van a tardar sin importar la forma en la que los dividas, y hay muchas personas que están acostumbradas a hacer reuniones en persona, por lo que al no poder hacerlas la calidad del trabajo se reduce. Es muy difícil mantener la misma calidad mientras se recurre al teletrabajo".
Destacaremos, similarmente, que si el impacto en la producción estándar de anime ha sido ya verdaderamente notable, en el mencionado doblaje el efecto ha sido ciertamente devastador. Aunque la impresión a día de hoy es que todo el sector está logrando poco a poco recuperar la normalidad de trabajo, actualmente los estudios de grabación se ven limitados a un trabajo simultáneo de tres actores de doblaje, mientras que antes del coronavirus lo normal era que hasta 10 miembros grabaran sus líneas conjuntamente. Lógicamente, con un tercio de los activos disponibles el proceso de doblaje está requiriendo del triple de tiempo que bajo condiciones normales.
Veremos, pues, cómo sigue avanzando la recuperación de la industria del anime en los meses venideros, pero ya hemos visto cómo recientemente algunas producciones han anunciado nuevas fechas de emisión. Este ha sido el caso, por ejemplo, de "Appare-Ranman!", el anime original de P.A. Works, al igual que también la parte dos de "SAO: Alicization - War of Underworld". Con algo de fortuna, para el mes de julio el sector del anime habrá logrado recuperar la mayor parte posible de su normalidad.
CONTENIDO RELACIONADO
El seleccionador japonés tiene una serie de "futbolistas de confianza" para ganar el Mundial Sub-20
Muchos actores llevan meses luchando por su profesión y pronto podría llegar una ley que así lo recogiera
Más de una década después, dos de los personajes más queridos del manga han vuelto a dar señales de vida
La veterana actriz habla acerca de sus peores experiencias al ser invitada a la televisión años atrás
Arranca el esperado partido contra Inglaterra, ¿conseguirá Japón superar a Teddy Knight con su nuevo once?
El lateral de la Selección Española celebró su gol con una referencia dirigida a los otakus
La empresa japonesa ha confirmado que a partir de agosto, solo unos pocos podrán usar libremente el acceso a su tienda
Yugo Kobayashi, dibujante del manga de fútbol protagonizado por Aoi Ashito, se declara fan de 'La Roja'
Sanji apunta a ser uno de los protagonistas del próximo fascículo, ¿Conseguirá ganar su combate?
Los dos primeros arcos del anime van a recibir una impresionante edición coleccionista en formato físico llena de extras interesantes
Con Guts renacido y Griffith cuestionado, se acerca el momento de la batalla final, ¿cuándo será el asalto a Falconia?
A unos 3 meses del regreso del anime, se confirma la ausencia de Dragon Ball en un evento referencia