"Solo Leveling" es incuestionablemente el gran pelotazo de anime de este 2024, por lo menos en cuanto a popularidad refiere. La historia de Sung Jinwoo es ya lo más visto en España y de hecho en su momento llegamos a tener un primer episodio doblado al español de nuestro país... pero eventualmente dicho proyecto acabó siendo congelado (y sin fecha de retorno en este punto). Está claro que el doblaje de anime no es tarea sencilla, y de ello ha querido hablar la máxima responsable de la versión inglesa, Caitlin Glass.
Seguidamente os comento algunos de los puntos principales que ha tratado Glass sobre el doblaje de "Solo Leveling" y, bueno, doblaje en general (vía AnimeHunch):
Obviamente, hay que tener en cuenta que todo lo que explica Glass en una entrevista no debe necesariamente reflejar al completo el trabajo y problemas que se pueden encontrar en un doblaje de anime. Al final, cada anime puede requerir de una serie de procesos distintos dependiendo del contexto de la historia, los propios personajes y más, aunque como pequeña referencia de cuanto ocurre vale su peso en oro. Está claro que seas más de doblaje o VOSE, lo mínimo es reconocer la tremenda labor que se lleva en los estudios de grabación.
CONTENIDO RELACIONADO
Sung Jinwoo ya es oficialmente un cazador de rango S, y se ha lanzado a completar la mazmorra necesaria para salvar a su madre
Sung Jinwoo no oculta su poder, y se ha enfrentado a un enemigo realmente duro, lo que le ha hecho ganarse la admiración de muchos cazadores
Lo más sorprendente es que J Balvin estará en Solo Leveling como un actor de doblaje del anime
Sung Jinwoo y su grupo temporal de cazadores se encuentran en una situación de lo más complicada, y no sabemos si podrán salir todos con vida
El poder de Jinwoo queda demostrado al consagrarse como el décimo clase S de Corea
Kakao Entertainment ha confirmado la producción de la serie después de un anuncio inicial meses atrás