"One Piece" es uno de los trabajos de ficción más exitosos que han surgido en toda la historia de Japón, y por el hecho de ser su autor (Eiichiro Oda) un hombre japonés pues fácilmente se vincula al mundo de la obra con el del País del Sol Naciente (y referencias hay, solo hace falta ver Wano). No obstante, si algo ha demostrado el universo de "One Piece" es que cuenta con una inmensa cantidad de culturas distintas, lo que de hecho se ha visto extrapolado incluso a los actores del live-action. Pero si hablamos de cultura, pocas cosas definen más que un idioma.
Es en la novela de "One Piece" centrada en los Piratas de Sombrero de Paja, que en un pequeño segmento de la misma se habla acerca del idioma del universo de "One Piece" y cómo este llegó a imponerse (vía NewWorldArtur):
En mundo con tantas culturas integradas como es el de "One Piece", lo cierto es que el hecho de proporcionar estos detalles es algo que se hace realmente interesante. Además, sigue existiendo mucho en relación al Siglo Vacío que se mantiene como un completo misterio, así que no hay que descartar que se destapen más cositas en relación a cómo acabó dándose la imposición del Lenguaje Gubernamental. Desde luego que otra cosa no, pero llamativo es todo este tema.
CONTENIDO RELACIONADO
El timonel de los Piratas de Roger podría ser tan fuerte como el mismísimo Rayleigh
Tomorrow Studios comenzaría a trabajar en la adaptación de Arabasta a finales de este año
Luffy se prepara para tomar partido en una pelea totalmente inesperada
El legendario 'Devorador de Montañas' aparece ante Luffy, Nami y Zoro
El antiguo timonel de Roger podría ser el misterioso 'Hinokizu' que posee el último Road Poneglyph
La fase de rodaje de los nuevos episodios ya está completada