Prime Video es una de tantas plataformas en streaming que durante estos últimos años se ha puesto manos a la obra con el mercado del anime. Si bien nunca ha contado con tanta presencia como otras alternativas tales como Crunchyroll o Netflix, lo cierto es que Prime Video es cuanto menos 'sólido' en términos de anime. Eso sí, ahora mismo se encuentra metido en una buena polémica por utilizar IA para doblar shows del calibre de "Banana Fish".
Ha sido el actor de voz Daman Mills, al que se puede encontrar en videojuegos como Genshin Impact o incluso en un anime como "Dragon Ball Super" (interpretando a Monaka), el que ha alzado su voz ante el uso de Prime Video por utilizar IA en el doblaje de anime.
Esto es lo que ha dicho el actor:
"Os debería dar vergüenza, Amazon y Prime Video. Después de que los fans hayan estado esperando durante años el doblaje inglés de Banana Fish, ¿les dais esta basura generada por IA? Es una falta de respeto tremenda. ¿Preferisteis darle a una máquina un show sobre un drama queer porque pagarle a actores reales era algo demasiado difícil? Arregladlo, o yo personalmente no volveré a trabajar con vosotros en ninguno de vuestros doblajes. Esto no es 'el futuro'. Esto es un borrado absoluto."
Pero, ¿cómo se ha detectado que Prime Video ha utilizado IA para el doblaje de anime? ¿Es tan malo que se ha hecho absurdamente obvio? Pues no necesariamente, sino que la propia plataforma lo señala en las opciones que presenta a la hora de consumir "Banana Fish".
Como podéis comprobar, en las opciones de audio de "Banana Fish" aparece el japonés original acompañado de dos modelos IA en pruebas: el inglés y el el español de Latinoamérica. Es decir, actualmente la tecnología de doblaje por IA se encuentra en fase de pruebas en Prime Video, por lo que no es algo definitivo. No obstante, planta una semilla más que inquietante.
Personalmente considero que no. Si seguimos por este camino, llegará un momento en el que los actores de carne y hueso también serán dejados de lado porque, al fin y al cabo, la IA tiene la capacidad de representar humanos con un detalle enfermizo. Y sin embargo que algo se pueda hacer no quiere decir que deba hacerse como tal. Utilizar IA para algo como el doblaje supone una mancha enorme en un mercado artístico y creativo como es el de la interpretación.
Además, ya no es solo por el hecho de que lógicamente se ponen en peligro los puestos de trabajo de muchos profesionales de este campo, es que queda la realidad de que Prime Video es precisamente una plataforma que cuenta con los recursos necesarios como para afrontar proyectos de esta categoría. En tal sentido, el uso de IA en el doblaje de anime no se ve como un paso adelante tal y como señala el actor Daman Mills, sino como una estrategia mediante la que simplemente reducir costes corporativos.
Por otro lado, la industria de doblaje de anime no es una que se vea simplemente como una herramienta por los espectadores. Hay actores que realmente cuentan con muchísimos fans, cuya presencia en un show hace que alguien que quizá no estaba interesado en la emisión le dé una oportunidad por la mera posibilidad de escuchar esa voz que siempre supone una delicia. Eso es algo que jamás ocurrirá con la IA, y eliminar ese componente romántico es también una forma de hacer daño a la industria del anime.
¿Qué opinión tienes tú sobre la estrategia que ha comenzado a plantear Prime Video con el doblaje de anime? Obviamente, utilizar esta tecnología implica 'traer' muchos más doblajes a una velocidad mucho mayor que mediante el método tradicional. Pero, ¿realmente compensa una cosa a la otra? ¿Es suficiente ese 'paso adelante' para contrarrestar el daño humano y creativo que implica el dominio de la IA en un campo como ese?
CONTENIDO RELACIONADO
Tras la aparición de Zaza en Elbaph, Zoro y Sanji deben encargarse de los Caballeros Sagrados
Kazuhiko Torishima ha vuelto a dejar la confirmación de que el live-action no impulsó a Toriyama pese a lo malo que era
El propio director aparece en Nicky, la aprendiz de bruja dando vida a un personaje que solo aparece brevemente en pantalla
El fin de los derechos de transmisión llega sin una renovación que deja a 86 en el limbo
El anime de Blue Lock buscará revolucionar el fútbol real de la selección japonesa
Los lectores tendrán que esperar más de la cuenta para descubrir si habrá gol de Japón
La situación tan compleja en la que se han visto envueltas Agott y Coco no ha salido tan bien como se esperaba, y ahora esta última podría perder la memoria
Kazuhiko Torishima estuvo totalmente en contra de una de las grandes decisiones de Toriyama
El castillo en el cielo, de Hayao Miyazaki, es una historia trepidante y mágica, y ahora vamos a poder disfrutarla en pantalla grande por primera vez
Katsuhiro Otomo prepara un regreso por todo lo alto a sus 72 años para que su legado no se pierda
Kyoto Animation tiene su siguiente gran proyecto, y llegará durante este próximo 2027
Science Saru apunta a dejarnos con otra de las mejores producciones de estos últimos años