Este es el motivo por el que 'Beetlejuice Beetlejuice' se llama 'Bitelchús Bitelchús' en España
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

Este es el motivo por el que 'Beetlejuice Beetlejuice' se llama 'Bitelchús Bitelchús' en España

Los motivos que hay tras la decisión van más allá de una simple cuestión fonética

Pub:
1

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

Compartir y resumir con IA:

ChatGPT Perplexity Claude WhatsApp X Grok Google AI

El debate de las traducciones de nombres de distintas películas, series y personajes al idioma los respectivos países donde se van a emitir siempre han sido objeto de debate y seguirán siéndolo. No tanto pasa como 'Bitelchús Bitelchús', ya que a primera vista, parece que el motivo de por qué no lo han llamado 'Beetlejuice Beetlejuice' en España parece bastante simple, ¿verdad?

Y sí, algo de razón hay ahí. Fonéticamente, 'Bitelchús Bitelchús' es como se pronuncia 'Beetlejuice Beetlejuice' en español, por lo que el principal motivo sería evitar confusiones para los hispanohablantes a la hora de pronunciar el nombre al leer su versión en inglés o errores a la hora de escribirlo. De hecho, esta localización al español no es algo nuevo, ya que se dio en la película de 1988, la primera. Sin embargo, no es el único motivo que hay detrás de esta decisión.

¿Por qué 'Beetlejuice Beetlejuice' se llama 'Bitelchús Bitelchús'?

Pues el motivo del que hablo no se remonta a esta segunda y nueva película, sino a la original de 1988 que se llamaba 'Bitelchús' en España. Y eso se debe a una de esas escenas en las que se usan juegos de palabras en inglés y resulta imposible doblarlo de forma literal a otros idiomas.

En dicha escena, Lydia Deetz tenía que adivinar el nombre de Bitelchús. Dado que en inglés es Beetlejuice, el bioexorcista mostraba un escarabajo (beetle) y un zumo (juice) para que, al juntar ambas palabras, dijera su nombre. En español fueron bastantes ingeniosos para doblarlo, transformando esta adivinanza de forma muy natural. El escarabajo podía hacer referencia a The Beatles, el grupo británico, que en español se les llaman "bitel". La segunda parte de su nombre fue gracias a la onomatopeya de los estornudos, 'chus'. Juntas ambos... y queda 'Bitelchús".

Este es el motivo por el que se usó ese nombre en español y, por supuesto, a día de hoy se mantiene. Por eso, la segunda película, 'Beetlejuice Beetlejuice', se ha traducido al español como 'Bitelchús Bitelchús'. ¿Conocíais este dato del largometraje que se estrenó el 6 de septiembre?

Redactado por:

Responsable de videojuegos. Jugador enamorado de Persona, Zelda, Super Mario y juegos gachas, pero también me veréis escribiendo sobre PS Plus, ofertas y muchos más juegos.

CONTENIDO RELACIONADO

El thriller italiano que arrasa en Netflix y parece sacado de un videojuego de crimen y conspiraciones

'El falsificador' es una película basada en hechos reales que te entra por los ojos

0

Ver las películas nominadas a los Goya por 3,50 € es posible (y empieza esta semana en Madrid)

Te contamos la tradicional iniciativa de la Fundación SGAE, exclusiva para gente que vaya a Madrid

0

El reciente tráiler de Super Mario Galaxy: La Película nos muestra un nuevo personaje que todos esperaban

Yoshi finalmente hace su aparición en el tráiler y se confirma que será un personaje muy importante en la historia

Ya en cines la película que puede ganar el Oscar 2026 a 'Mejor película': 'Hamnet' ha obtenido 8 nominaciones

La temporada de premios ha comenzado con fuerza y por fin conocemos qué películas han sido nominadas a los Oscar 2026. Aunque 'Los pecadores' ha sorprendido con 16 nominaciones, superando el récord histórico establecido hasta la fecha, lo cierto es que no parte como favorita para llevarse el galardón a 'Mejor película'. Ese papel está […]

0

El cine español está en los Oscar 2026 con 'Sirat': la película de Oliver Laxe aspira a todo

Las dos categorías de los Oscar 2026 a las que ha sido nominada 'Sirat'

0

Los anti-Oscar atacan de nuevo: listado de nominados a los Premios Razzie 2026, que incluyen lo peor del año

Ya es oficial. La industria del cine vuelve a enfrentarse a esos premios que nadie quiere oír, a esa respuesta a los Oscar que galardonan lo peor del año. Hablamos de los Golden Raspberry Awards 2026, más conocidos como Premios Razzie 2026, unos galardones que celebran, con sarcasmo y mucha mala leche, las peores películas […]

0

"Me encanta el olor a napalm por la mañana: Robert Duvall se retira tras más de 100 películas

La frase que lo hizo inmortal: "me encanta el olor a napalm por la mañana"

0

Sí, hay una historia real tras 'El botín': qué inspiró al nuevo thriller de Netflix

Quizás no lo creas, pero hay una historia real detrás de este thriller de acción

0