Entrevistamos a Sendo Senpai, responsable del increíble doblaje al castellano de Super Dragon Ball Heroes
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

Entrevistamos a Sendo Senpai, responsable del increíble doblaje al castellano de Super Dragon Ball Heroes

Pub:
Act:
4

Cómo sabéis, Super Dragon Ball Heroes ya dispone de dos episodios en Japón, y se trata de un anime promocional para el juego de recreativas niponas con el mismo nombre. Es por ello que sus capítulos no alcanzan los diez minutos de duración total, y, la trama avanza de forma muy rápida sin llegar a profundizar demasiado en cada secuencia.

Ya podemos disfrutar en completo castellano del primer episodio de Super Dragon Ball Heroes de la mano de los fans que también doblaron de forma espectacular el tráiler de Dragon Ball Super: Broly. Tienen la intención de traer a nuestro idioma todos los capítulos de este anime que hace las delicias de todos los adeptos a Dragon Ball, gracias a la mezcla de los personajes más emblemáticos de toda la franquicia junto a nuevas y poderosas transformaciones creadas especialmente para la ocasión.

Para celebrar la ocasión, nos hemos puesto en contacto con Sendo Senpai, que muchos conoceréis por su genial labor en YouTube para que nos contestase algunas pregunta que muchos fans nos hacemos respecto al doblaje de Super Dragon Ball Heroes, y que él de forma amable ha accedido a conceder la entrevista.

  • ¿Cómo surgió la idea de doblar al castellano Super Dragon Ball Heroes?

-La idea surgió de que normalmente los trailers no se suelen doblar aquí en España y yo como fan de dragon ball quería que al menos el tráiler tuviera representación española, así que busque un equipo de actores en formación como yo y lo hicimos. Y con la serie lo mismo.

  • ¿Tenéis algún apoyo profesional?

-Apoyo como tal supongo que no. Hemos recibido buenos comentarios de buena gente del mundillo y eso es un honor.

  • ¿Qué opinas del doblaje al castellano que se está haciendo actualmente del anime de Dragon Ball Super?

-No he podido disfrutarlo aun en plenas condiciones por como lo emite Boing, pero creo que por ejemplo Pablo Lagares -que ya entrevistamos desde Areajugones- hace un gran trabajo como Goku y muchos personajes pegan con las voces, otras en mi opinión serían mejor con otras voces (ya no por calidad del actor si no por proximidad con el personaje)

  • ¿Cómo os organizáis para doblar un capítulo?

- Pues yo me encargo de hacer el guion, se lo paso a mis compañeros, y cuando me lo entregan primero monto todas las voces en su lugar correspondiente y luego empiezo con los efectos uno a uno, después la banda sonora, etc. hasta que el capitulo queda completo.

10

  • ¿Más o menos cuanto se tarda en tener listo un capítulo desde que se empieza a doblar hasta la edición final?

-Yo diría que unas 24 horas totales contando todo el trabajado de edición, guión, doblaje, etc.

  • ¿Puede haber problemas por derechos de autor respecto a Super Dragon Ball Heroes?

-El miedo siempre está, pero esta serie al ser llevada por Bandai Namco la política de copyright es diferente. Pero siempre hay miedo, claro.

  • ¿Algún miembro del equipo se dedica profesionalmente al doblaje?

-Alguno de nosotros esta trabajando en radio y ha hecho algunas cositas respecto al tema del doblaje. Estamos en formación aun, pero yo por ejemplo puede que pronto empiece a hacer algo "top secret" (risas).

  • Si la persona encargada del cásting para el doblaje al castellano de la película de Dragon Ball Super: Broly estuviera leyendo esta entrevista, qué le dirías?

-Le diría que: "Hola que encantado, y que me presto a lo que sea". (risas) Realmente le preguntaría si hay cosas que le han gustado del doblaje que hicimos tráiler de la película, y de como han quedado. Podría tomarlas como referencia si quisiera, aunque no somos nadie para decirle como hacer su trabajo. Supongo que finalmente me gustaría decirle que si están interesados en alguno de nuestro equipo, nos encantaría participar en el doblaje oficial haciendo la voz que sea.

maxresdefault 23

  • El reparto con todas las voces en castellano:

Goku y Xeno Goku: @SendoTanaka
Vegeta: @Frost_Galaxyzx
Whis: @MarioVoz_
Mai: 
Fuu: 
Cooler: 
Trunks: 
Opening: @AlbertoRekuero

15

Desde Areajugones queremos agradecer a Sendo Senpai y al resto del equipo por su fantástica labor -sin ánimo de lucro- de acercar aun más Dragon Ball a todos los fans españoles con su maravilloso doblaje. Esperamos que pronto podamos disfrutar del segundo episodio en completo castellano.

Redactado por:

Me pasé Dragon Quest IV en inglés con 3 años, desde entonces soy un completo apasionado de los juegos de rol japoneses. JRPGs & Dragon Ball lover.

CONTENIDO RELACIONADO

Es posible que la nueva PS6 portátil sea muy real: un insider asegura que acaba de presentarse a los estudios de PlayStation

Según el vídeo de un insider, que ya ha sido elimiando, PS6 portátil habría sido presentado hoy mismo.

JCC Pokémon Megaevolución-Caos Creciente: vistazo en exclusiva a Crobat full-art en la nueva expansión

Esta nueva colección de cartas Pokémon saldrá a la venta en todo el mundo el próximo 22 de mayo, pero ya os puedo adelantar cómo se ve una de sus cartas

Tenía mis dudas, pero ya es oficial: Assassin's Creed: Black Flag Resynced llegará totalmente doblado al español

Ubisoft ha confirmado los idiomas en los que llegará este remake, lo cual supone buenas noticias para los usuarios hispanohablantes

Ni Game Freak ni Nintendo: este nuevo "Pokémon" multijugador irrumpe en Steam y ya está generando hype

Su fórmula familiar con un giro online está despertando curiosidad entre miles de usuarios

Assassin's Creed: Black Flag Resynced vuelve a cometer el mismo error que muchos juegos físicos actualmente

La edición física actúa como simple launcher y obliga a descargar todo el contenido, reavivando una vez más el debate sobre el formato físico

Me duele decirlo porque Assassin's Creed: Black Flag Resynced está muy bien, pero Ubisoft se ha equivocado de juego al que hacer un remake

Las reacciones a la reimaginación de Black Flag están siendo muy positivas, y ojalá Ubisoft haga lo mismo con su otra entrega más castigada por el paso del tiempo

Xbox da marcha atrás en su logo: recupera su línea clásica y desata la emoción entre los fans

La marca apuesta por recuperar su identidad original en un momento clave, apelando a la nostalgia de los jugadores y reforzando su imagen de cara al futuro

Lo siento, pero Assassin's Creed: Black Flag Resynced tiene un detalle gráfico que rompe totalmente el tono del original

La presentación del remake muestra un acabado espectacular, salvo por algo que definía a la perfección la ambientación de Assassin's Creed: Black Flag

Giro en Xbox Game Pass: filtrada una 'Starter Edition' que solo incluiría 50 juegos y algunos extras

Parece que Asha Sharma planea más cambios al servicio de suscripción de Xbox tras la reciente bajada de precio

SAROS sorprende en Metacritic: su nota inicial no deja indiferente a nadie en las primeras reviews

Las primeras reviews ya están aquí y el nuevo juego apunta a convertirse en uno de los más comentados del momento

Buenas noticias para Helix, la próxima Xbox: los tres nuevos pilares de la marca podrían diferenciarla de PS6

El reciente cambio de rumbo de Xbox tiene a un posible gran beneficiado: su próxima consola.

Saltan las alarmas con Gang of Dragon: Lo nuevo del creador de Yakuza parece estar a punto de ser cancelado

Después de perder la financiación de NetEase parece que nadie ha querido dar un paso adelante