Square Enix lleva unos meses bastante irregulares, con una toma de decisiones que no ha gustado nada en la comunidad y que, sobre todo, tiene que ver con la traducción de sus videojuegos a otros idiomas. Como sabrás, la compañía ha sacado algunos videojuegos en inglés y japonés como únicas opciones para poder disfrutar de los juegos. Esto obviamente ha provocado el enfado de la comunidad, sobre todo española, con esta decisión tan sinsentido por parte de la compañía y como no, provocar los comentarios negativos.
Es obvio que el inglés es un idioma importante y que deberíamos de controlar, pero hay gente que enciende su consola únicamente para disfrutar del juego sin tener que preocuparse de nada más, siendo el idioma una barrera. Pues bien, el director del videojuego Final Fantasy Tactics: The Ivalice Chronicles ha salido en X para comentar un tema que, sin duda, ha provocado que se gane muy buenos comentarios por parte de muchos fans, quienes no entienden la decisión de que el juego no llegue a otros idiomas.
Como te comentaba anteriormente, el director del videojuego Yasumi Matsuno comentó en redes sociales este mismo tema, dejándonos con un mensaje que sin duda alguna, se ha ganado el aplauso de la comunidad y con mucha razón, este dice así: "Les pido disculpas sinceras por no poder atender su solicitud. He transmitido repetidamente mi solicitud a Square Enix para obtener soporte adicional con respecto a los idiomas no implementados en este título. No puedo decir cuándo será eso, pero agradecería que pudieras esperar pacientemente mientras tanto."
Con esto nos queda claro que ha pedido a la compañía que añada la posibilidad de tener más idiomas, algo que Square Enix ha ignorado por completo, aunque no se sabe si con el mensaje del director en las redes sociales, tomarán una decisión positiva para en una futura actualización, añadir más idiomas para que así más personas puedan disfrutar del juego sin barreras.

Ojalá que con las súplicas de su director, Square finalmente haga caso a sus plegarias, pues como hemos visto, aparentemente a la comunidad no los ha tomado para nada en cuenta. De todas formas, esperemos que más adelante tengamos alguna actualización que añada más idiomas y que así muchas más personas puedan disfrutar del juego sin la barrera de los idiomas.
Esto es todo, la verdad es que ojalá no ignoren sus palabras y lo tomen en cuenta para añadir en una futura actualización. Creo que es algo que hoy en día todos los juegos deberían de tener, aunque sea en forma de subtítulos. ¿Qué opináis vosotros? Os leo por los comentarios.
CONTENIDO RELACIONADO
Las redes se incendian ante la falta del esperado nuevo tráiler de GTA VI e internet se llena de todo tipo de reacciones
El guionista y productor original de Dead Space, Chuck Beaver, ve muy improbable que haya otra entrega de la saga.
Katsuhiro Harada, leyenda viva del género de lucha tras 31 años en Bandai Namco, dirige el nuevo estudio que pasará a formar parte del grupo SNK
Nintendo ha confirmado que pondrá a la venta lotes que incluirán la consola y uno de sus últimos juegos exclusivos
En su último informe financiero, los creadores de Crimson Desert prometen sacar un nuevo título cada 2 o 3 años
La secuela puede ser uno de los juegos más potentes del futuro del gaming, pero requiere cambios
PocketPair hace un nuevo registro con el que han saltado todas las alarmas dentro de la comunidad de jugadores de su survival
El estudio confirma que quiere trabajar en una o varias expansiones para Crimson Desert con tal de expandir todavía más su popularidad
Nintendo Switch 2 acaba de recibir su port de Indiana Jones y el Gran Círculo. ¿Qué tal su rendimiento?
El estudio está buscando a un artista experto en inteligencia artificial para mejorar la eficiencia de la producción artística de sus proyectos
Que tengan poco gameplay o sea minimalista no los hace menos videojuegos: el sector brilla por su variedad
Si echas de menos las carreras de F-Zero o Wipeout, este proyecto indie lo tiene todo para sorprenderte.