No en pocas ocasiones hemos hablado de la necesidad de que las grandes productoras o plataformas de streaming contraten a profesionales de la traducción y el doblaje para que sus proyectos gocen de la calidad deseada; un buen ejemplo de ello lo encontramos hace menos de un año en Control, videojuego de Remedy que cautivó a millones de jugadores, pero que se estrenó en España con un doblaje paupérrimo. Ahora, en el contexto de la DC Fandome, un nuevo crimen de la traducción se ha cometido.
En la página oficial de este evento que tendrá lugar en escasas horas, han decidido traducir "DC Virtual Run" como "Corrida Virtual de DC", algo que por supuesto está mal, ya que realmente se debería haber elegido una interpretación más libre, pero más correcta: "Exhibición Virtual de DC". ¿Qué ha supuesto esto, más allá de la poca profesionalidad que se ha llevado en este campo? La crítica de miles de usuarios hispanohablantes que comprueban, una vez más, cómo su lenguaje se infravalora de esta forma.


Es el evento que ha preparado DC Comics, Warner Bros. Pictures y los responsables del Arrowverso para presentar las novedades en torno a las películas y series que se están desarrollando o ya se han estrenado vinculadas a DC. A falta de la Comic-Con de San Diego, buena es esta cita digital en streaming que durará 24 horas y que se centrará en contenido inédito de Black Adam, Liga de la Justicia (Snyder's Cut) o Wonder Woman 1984.
CONTENIDO RELACIONADO
El actor estaba nominado al Oscar por Marty Supreme y era uno de los favoritos de su categoría
Volveremos a ver Super Mario Galaxy: La película en un Nintendo Direct el próximo lunes.
¿Y si pudiéramos revivir especies como las de 'Parque Jurásico'?
¿Hay escena post-créditos en 'Hoppers'? ¿O puedo abandonar la sala de cine?
¿Qué pasó con Capitán América tras el final de 'Vengadores: Endgame'?
'Sirat', una película alabada y criticada a partes iguales
Su llegada a Filmin puede darle una segunda vida
Warner Bros. trabaja en una película de 'Juego de Tronos'
'Padres' es una película protagonizada por Fernando Cayo y Natalia Verbeke
Si no estás pendiente de la actualidad en el mundo del cine, es probable que te hayas sorprendido al ver 'Scream 7' y comprobar que Melissa Barrera y Jenna Ortega, las dos estrellas de la quinta y la sexta película de la saga, se hayan quedado fuera del reparto. Aún más con un final en […]
Warner Bros. será de Paramount: Netflix abandona la operación
El éxito de 'Scream': un renacer que ha sentado cátedra