Cuando me hice suscriptor de Crunchyroll no sabía a ciencia cierta si me encontraría con algún anime que tuviera doblaje al castellano. Al ver todas las series en versión original no estoy muy al tanto de cómo está este tema a día de hoy, aunque me podría hacer una idea al ver cómo la gente seguía pidiendo por Twitter a los responsables de Crunchyroll que por favor comenzasen a incluir audio 'Español de España' a algunas de las producciones más destacadas.
Parece que la fortuna sonríe a la comunidad de nuestro país, ya que hace unos minutos se ha confirmado la gran noticia que miles de personas llevan esperando desde hace tanto tiempo. Crunchyroll comenzará a incluir doblaje al castellano en varios de sus animes, y ya tenemos cuatro obras confirmadas.
Me hace muy feliz poder redactar esta noticia porque sé que es algo que le viene fenomenal a la industria del anime a nivel cultural; hay gente que considera que leer subtítulos es una barrera, y ahora esa gente no tiene excusas para disfrutar de grandes series. ¿Creéis que en un futuro también veremos doblaje al castellano para Spy x Family?
CONTENIDO RELACIONADO
La Rosa de Versalles vuelve en 2025 con un largometraje que pretende recuperar todo un clásico del anime
De la mano de la autora de Black Butler, el show contará con múltiples temporadas a seguir
El anime se tomará un parón relativamente largo antes de que comience el contraataque
Darwin Jihen promete ser uno de los animes más llamativos que potencialmente veremos durante 2025
El anime de Re:Zero anunció en su momento una emisión 'partida' de su temporada 3, y llegamos justo a esa división
Denji pone en práctica su plan maestro para escapar del Mundo de la Senectud