"El chico y la garza" es el último gran éxito de Studio Ghibli, una película que logra algo que solamente había conseguido "El viaje de Chihiro" hasta la fecha para la industria del anime: obtener un Oscar. El que se considera como mayor reconocimiento de la industria del cine llega muy caro para el sector del anime, y por el momento se trata de un galardón que solamente se ha conseguido apuntar la misma Studio Ghibli en materia de anime. Sabiendo todo esto, no sorprende que en última instancia se haya optado por traducir la película al catalán.
Ha sido @AnimeEnCAT quien se ha hecho eco de la decisión de Films Vertigo (la distribuidora nacional) por traducir "El chico y la garza" a un nuevo idioma:
Sinceramente, no me sorprende que se anuncien más opciones de localización para "El chico y la garza". El catalán precisamente es un mercado históricamente muy fuerte para la industria del anime, y sabiendo que esta película es ya todo un éxito de calibre mundial que seguramente muchos deseen tener en sus estanterías, la decisión de crear "El noi i l'ocell" es completamente lógica. Ahora solo queda que se aclare el lanzamiento físico de la película para que ya quien quiera pueda dejarse los dineros en ella.
NOTICIAS RELACIONADAS