¿Está el doblaje de anime en España en una nueva era dorada? Así lo cree un actor de Dragon Ball
Últimas fichas
Últimas noticias
Últimas guías

Últimos análisis

¿Está el doblaje de anime en España en una nueva era dorada? Así lo cree un actor de Dragon Ball

Salvi Garrido se pasó por el DragonCast para compartir sus impresiones sobre el estado actual del doblaje de anime

Pub:
0
Portada de Dragon Ball: estado actual del anime, manga y todo lo que viene
  • Fecha de estreno: 20/11/84
  • Género: Acción
  • Productora: Toei Animation
  • Distribuidora: Selecta Vision (España)
  • Director: Akira Toriyama
  • Guionista: Akira Toriyama

El doblaje de anime lleva ya unas cuantas décadas más que activo en España, y un anime como fue "Dragon Ball" se pudo considerar pionero de un sector al que muchos se tuvieron que adaptar en su llegada. Textos originales japoneses que venían readaptados de otras traducciones, interpretaciones de una naturaleza como no se había visto en España... fueron comienzos especiales y complicados, y puede que por ello Salvi Garrido vea la era actual de doblaje de anime como una especialmente positiva.

Por qué el doblaje de anime está en tan buen estado de forma

Salvi Garrido ha prestado su voz al anime de "Dragon Ball" interpretando a múltiples personajes de la franquicia en distintos proyectos de la misma; personajes tales que el Daishinkan, Jeice o Guldo son algunos de los que llevan su firma, y es por ello que cuenta con una experiencia que le permite entender mejor el estado actual de la industria del doblaje en España.

De hecho, os voy a dejar seguidamente con unas declaraciones que compartió en el DragonCast recientemente, las cuales me parecen muy interesantes para entender cómo está el sector a través de los ojos de una persona que participa activamente en el mismo:

"De pequeños todos veíamos anime doblado porque es lo que ponían en la tele, luego a partir del 2000 poco la gente empezó a ver fan subs. Muchas series japonesas que venían subtituladas, y ahí empezó una era en la que la gente empezó a desprestigiar el doblaje. Porque a ver, es verdad que por la época pues te llegaban versiones de no sé dónde, había fallos de no sé qué, cambiaban voces, es verdad que era una época rara y el anime no se entendía todavía.

One Piece East Blue Netflix doblaje español
Muchos animes reciben activamente doblajes a día de hoy en España

[...] En los últimos años, el mundo es muy diferente ya. Los productos de anime ya se tratan de otra manera, se entienden mejor. Encima ha empezado a dirigir gente más joven, como puedo ser yo mismo. Que lo ha visto desde pequeño, se respeta mucho y tal, entonces se han empezado a ver unas producciones de anime con un doblaje que ha satisfecho mucho más a la gente. La gente ha adquirido una nueva pasión por el doblaje, se está notando mucho estos últimos años. Eso unido a lo de que nos quitamos más la máscara, la gente es menos anónima en la profesión. La gente ya nos reconoce, nos escribe por redes."

Salvi explica que este nuevo escenario implica que hay mucha más presión que antes a la hora de crear un doblaje de anime. Al fin y al cabo, la gente tiene unas expectativas y se trabaja por cumplirlas. El actor pone de ejemplo la comparación del doblaje de Dragon Ball Z con el de Kai, y en este último se ha puesto mucho énfasis durante meses para que aterrizara en las mejores condiciones posibles.

El doblaje de anime, clave para el medio

He de aclarar aquí que estas a continuación no son palabras de Salvi sino reflexión propia, la cual he compartido ya en múltiples ocasiones. Siendo yo un consumidor que solamente ve el material de anime en japonés, no me cuesta lo más mínimo reconocer que un buen doblaje es esencial para darle alas al consumo de anime. Y no son pocos los argumentos en favor de ello:

  • El japonés sigue siendo un idioma muy lejano para el español promedio, por lo que un doblaje proporciona una cercanía que hace más atractivo un producto que de por sí podría no llamar la atención.
  • Eliminar la barrera del idioma hace que consumir anime sea más sencillo tanto para el asiduo del sector del anime como el que toma parte del mismo 'de vez en cuando'. Es un puente totalmente necesario.
  • Un doblaje supone un bien necesario en términos de accesibilidad. No todo el mundo puede leer a la velocidad que requiere una emisión subtitulada ya sea por motivos varios; educación, enfermedades de la vista... en última instancia, el doblaje de anime es una consideración.
dragon ball anuncios 2026 (1)

¿Qué te parece la opinión de Salvi Garrido? ¿Crees también que la industria del doblaje de anime en España se encuentran en un momento 'TOP' a día de hoy o todavía le falta mucho camino por recorrer? Afortunadamente, este no ha faltado en todas las últimas grandes producciones de cine, pero seguramente le falte un empujoncito aún en lo relativo a las emisiones trimestrales. En cualquier caso, nos movemos claramente en la dirección correcta.

Etiquetado en :

Doblaje Dragon Ball

Redactado por:

Licenciado en Estudios Ingleses. Principal encargado de la sección de Anime de Areajugones desde 2022 y en el equipo de Videojuegos desde 2017. Puedes escucharme (y verme) en nuestro podcast Remakeados. Especializado en contenidos de entretenimiento digital. Siempre con el deseo de encontrar nuevos desafíos.

CONTENIDO RELACIONADO

Hemos creado un What If de Majin Buu con 13 finales: juega y cambia la historia de Dragon Ball

Si alguna vez te has preguntado qué otros finales podría haber tenido la saga de Buu, traigo la respuesta

Si todavía dudas de Toyotaro como heredero de Dragon Ball, estos 8 dibujos pueden cambiarte la opinión

El dibujante de Dragon Ball Super rescató sus 8 piezas favoritas de entre más de 100, y es muy llamativo

Ni figuras ni peluches: Dragon Ball podría dar el salto total a LEGO en 2027 con una colección que apunta a locura

La obra de Akira Toriyama parece determinada a explorar un nuevo mercado con mucho potencial

Dragon Ball podría tener su primer set oficial de LEGO en 2026: esto es lo que sabemos

Un rumor indica que sería a finales del presente año que llegara el primer set oficial de LEGO de Goku y compañía

Conoces a los villanos de Dragon Ball, pero ¿con cuál te identificas? Descúbrelo con este test de personalidad

Si quieres saber quién sería como un villano de Dragon Ball, aquí encontrarás la respuesta

El invento más loco de Dragon Ball tiene más de 30 años: llamabas a Goku y acababas luchando en el Torneo Mundial

El curioso artilugio consistía de un teléfono con pantalla para comunicarte y jugar junto a Goku

La nueva polémica de Dragon Ball demuestra hasta qué punto la franquicia se ha convertido en un negocio salvaje

Una subasta ha puesto a disposición del mundo unos ejemplares de Dragon Ball... que podrían ser falsos

Si quieres entender cómo de grande fue Dragon Ball en Japón, así recuerda Eiichiro Oda la muerte de Krillin

El autor de One Piece habló en su momento sobre lo chocante que fue aquel entonces para todos los niños de Japón

Ni 2026 ni 2027: la próxima película de Dragon Ball parece todavía muy lejana

Todo apunta a que el regreso al cine de Goku y compañía no ocurrirá hasta 2028 como pronto

Akira Toriyama no volvió a Dragon Ball por Evolution: así empezó realmente La Batalla de los Dioses

Kazuhiko Torishima ha vuelto a dejar la confirmación de que el live-action no impulsó a Toriyama pese a lo malo que era