Me considero una persona que disfruta muchísimo más del anime que del manga, aunque últimamente he de decir que estoy pasándomelo en grande leyendo obras como Chainsaw Man, Berserk, One Piece u Oshi no Ko. Más allá de esto creo que jamás he llegado a tocar un solo manhwa en toda mi vida, ya sabéis, esos "mangas surcoreanos" que poco a poco se han estado volviendo más famosos en otros países en parte gracias al éxito de Solo Leveling. Pero hoy no vengo a hablaros de esa obra, sino de su heredera: The Beginning After the End.
Llevaba bastante tiempo encontrándome con este título en diversos rincones de Internet, y mi sentido de la curiosidad no ha podido aguantarse más. Tras informarme un poco sobre este manhwa he comenzado a comprender por qué se ha vuelto todo un fenómeno en Corea del Sur, por qué la gente quiere leerla en otros idiomas y por qué se está pidiendo por favor que se adapte al anime. Dentro claves:
Actualmente creo que no existe ninguna forma legal de disfrutar tranquilamente de The Beginning After the End. Sin embargo tengo muy buenas noticias sobre este tema, puesto que Norma Editorial confirmó hace unas semanas que ya ha adquirido la licencia para localizar y distribuir este manhwa en España.
Además parece ser que se han comprometido a traer toda la obra al completo, por lo que estamos ante una gran apuesto que tan sólo se podría realizar por un manhwa que valga la pena, como lo fue el caso de Solo Leveling.
CONTENIDO RELACIONADO
Eso sí, ten en cuenta que Panini lanza una importante advertencia: los mangas se pondrán a la venta en tirada limitada
Eiichiro Oda nos está dejando con la boca abierta con las últimas escenas de la obra, ¿Qué planea para este fascículo?
Crunchyroll ha sorprendido a los seguidores y seguidoras de este anime poniendo a su disposición la temporada 1 con voces en español de España
El manga de Sakamoto Days ha anunciado que el principio del final de su historia es inminente
¿Qué nos mostrarán de Lollipop Chainsaw en este caso? Un videojuego con mucho sabor a anime
El destino del viaje de Naofumi y su posible matrimonio no deseado se decidirán en el duelo de Atla y Fohl contra Jaralis y el minotuaro
Si quieres ir al Manga Barcelona 2025, ya puedes aprovechar para comprar las entradas pertinentes
¿Quién ha ganado la ronda 11 de Ragnarok? Las filtraciones nos dan una respuesta clara
La traducción en castellano del anime parece ser la única con una connotación claramente distinta
Un podcast japonés con la presencia de conocidos de Toyotaro así lo ha indicado recientemente
La colaboración entre los ninjas y la famosa hamburguesería ya está disponible tanto en España como en otros países
Los fans del anime están cerca de ver uno de los mayores cliffhangers de los últimos meses, ¿Será como en el manga?