Donkey Kong Bananza apunta a ser toda una maravilla en todos los sentidos, desde que Nintendo nos lo mostró más en detalle en ese pasado Direct del miércoles, muchas personas hemos cambiado por completo de opinión al ver el juego en más detalle, siendo totalmente increíble en todos los sentidos posibles, lo que demuestra bastante que el juego está desarrollado por los mismos que hicieron Super Mario Odyssey.
Sin embargo, la polémica vuelve a estar presente en un juego de la gran N, aunque esta vez no se encuentra relacionado con el juego, más bien del doblaje al castellano. Y es que hace varios meses se confirmó que el título llegaría también doblado al castellano, pero desde hace poco hay una polémica en redes sociales que ha provocado la misma guerra de siempre en todos los sentidos. ¿De qué se trata todo esto? Pues ahora os lo voy a enseñar.
Todo viene por este tráiler que compartió la cuenta 'Nintendúo' en X, donde podemos escuchar a Pauline llamar a Donkey en diferentes idiomas, siendo en España de forma abreviada 'DeKa'. Aunque parezca broma, esta es la nueva polémica relacionada con el doblaje al castellano del juego, aunque tiene muy poco sentido. Recordemos que en España no pronunciamos la 'D como Di', ni la 'K como Key', aquí se dice como suene, 'De' y 'Ka', por lo que la polémica es cuanto menos absurda, cosa que no logro entender tanto lío con algo que realmente está doblado al castellano y así es como suena aquí.
Muchas personas están aprovechando esto para empezar a tirar hate al doblaje castellano del juego y más aún a la persona que dobla a Pauline, por lo que el respeto no se encuentra entre todas esas personas que anda criticando algo que realmente está bien. Esto no es la primera vez que pasa en el doblaje castellano, pues muchas comunidades se pelean por algo que es totalmente absurdo y que no lleva a nada.
Por lo que sí, DeKa esta bien pronunciado en castellano y no hay nada más que debatir sobre este tema, por lo que toca pensar en el lanzamiento del videojuego y esperar a que nos sorprendan de la mejor manera posible.
Ojalá esta nueva polémica absurda termine pasando desapercibida, ya que no lleva a nada y no lograrán cambiar algo que, en castellano, se encuentra bien pronunciado. ¿Qué opináis de esta situación? Os leo por los comentarios.
CONTENIDO RELACIONADO
La cadena de tiendas GAME lanza una promoción que puede merecer mucho la pena si quieres dar el salto a Nintendo Switch 2
El título de Nintendo Switch 2 llegará al mercado el próximo 12 de febrero
Se pondrán a la venta el mismo día que el nuevo Mario Tennis Fever
Epic Games se prepara para dar vida a su próxima gran colaboración de Fortnite: South Park llegará muy pronto al battle royale
Se trata de la primera gran conferencia de videojuegos del año: New Game Plus Showcase promete anunciar muchas sorpresas para los próximos meses
Todos ellos son una mezcla de títulos pequeños y grandes, según se reporta, y podrían anunciarse en el Xbox Developer Direct del 22 de enero
¿No te convence la evolución de Pokémon? No te preocupes porque hay alternativas.
Ambos proyectos están en desarrollo, pero no llegarán pronto a pesar de la especulación por la serie de Amazon
Una decisión que pocos entendimos en su día… pero que tras ver este vídeo entiendo a la perfección
2026 marca el 30 aniversario de Persona y todos estamos esperando el gran anuncio.
Se trata de un ítem que Logan Paul ha dejado caer en una nueva subasta, y los expertos aseguran que podría llegar a duplicar su valor en los próximos días
Gaming World Media presenta un nuevo evento sin patrocinios pagados donde cada juego ha sido elegido por pasión genuina