No sabéis las ganas locas que tengo de que salga Final Fantasy XVI al mercado. Y mira que la decimoquinta parte no me gustó demasiado respecto al resto de la saga (o, al menos, los títulos que sí jugué), pero todo lo que se ha visto de lo nuevo de Square Enix me parece espectacular. También os digo, es verdad que espero con más ganas Forspoken, por ejemplo, pero eso ya da para otro post.
Ahora os quiero hablar de un detalle que se ha confirmado hace poco sobre Final Fantasy XVI y que tampoco es que marque una gran diferencia pero sí que resulta ser muy, pero que muy curioso. Ya sabéis que el tema del doblaje de videojuegos es un mundo, pero casi siempre están doblados al inglés americano. Pero esa opción ni siquiera estará disponible en el nuevo Final Fantasy, tal y como han confirmado en Square Enix.
Ha sido la famosa usuaria Audrey la que ha recogido y traducido unas declaraciones en una entrevista de Naoki Yoshida, productor de Final Fantasy XVI:
¿Qué os parece el motivo que ha dado Yoshida para finalmente no incluir inglés americano? Bueno, mientras me respondéis en comentarios, os recuerdo que el juego llegará al mercado el próximo verano de 2023 para PS5 y PC.
CONTENIDO RELACIONADO
La decimosexta entrega de la franquicia (la última hasta la fecha) está a menos de 30€ en Amazon
¿Se trata de un lanzamiento sorpresa en el servicio o de un error por parte de PlayStation?
En medio de una entrevista el desarrollador ha comentado su interés y al mismo tiempo lo factible que esto sería
El título de Square Enix deja de hacerse de rogar y llegará el mes que viene a ordenadores
Hacía mucho tiempo que el juego de Square Enix no sufría una rebaja tan agresiva
Uno de los grandes exclusivos de Sony parece que finalmente dará el salto a la consola de Microsoft