"Dragon Ball", "Yu Yu Hakusho", "One Piece"... ¿Qué estoy haciendo? Pues listando algunos de los shonen más exitosos de toda la historia que contaron con su debido doblaje oficial al idioma catalán, y uno que personalmente he disfrutado durante incontables horas. Teniendo en cuenta el impresionante listado de obras traducidas a un idioma que siempre ha tenido mucha cultura de anime, y con resultados muy positivos, chirriaba un poco que algo como "Naruto" no tuviera la pertinente versión. Y eso es lo que se ha visto arreglado ahora.
Seguidamente os dejo con el tuit de la mano de Selecta Visión por el cual han confirmado que, efectivamente, la obra de Kishimoto-sensei contará de forma oficial con doblaje en catalán:
Como podéis comprobar, en este punto lo cierto es que no hay nada de información adicional acerca de este proyecto. Sin embargo, hay algo que se me viene a la cabeza:
Dejando a un lado la película que aquí me he montado, lo que es 100% real es que Selecta Visión hará que ver "Naruto" en catalán deje de ser un deseo de muchos que viene de hace tiempo, y que se convierta en una realidad. Ahora, solo queda darle tiempo a la editora para que vaya realizando el pertinente trabajo.
CONTENIDO RELACIONADO
La actriz ha fallecido a la edad de 61 años a consecuencia de una enfermedad no especificada
Además de un anime extraordinariamente extenso, los ninjas de la Villa Oculta de la Hoja han protagonizado varios largometrajes
Masashi Kishimoto parece haber encontrado la necesaria motivación para embarcarse en una nueva aventura
Jorge Jiménez ha tenido el honor de, por ahora, crear la portada de un crossover verdaderamente único
Ya podemos disfrutar en el servicio de Amazon de dos nuevas historias, una ambientada en el anime original, y, otra, como gran final de Shippuden
¿Cómo se dio la lucha entre Hashirama y Kakuzu? Nadie lo sabe exactamente, pero un fan busca responder a ello