Desde que Sony se hizo con Crunchyroll, la plataforma de anime no ha parado de crecer. Un buen ejemplo de ello es que nos traen cada vez más estrenos a los cines. Por poner tan solo un ejemplo, este es el caso de “Suzume”, la nueva película de Makoto Shinkai.
Otra de las características en las que Crunchyroll ha mejorado enormemente es en los doblajes. La plataforma abrió el melón y comenzó a doblar animes en castellano, idioma hasta ese momento inexistente en su servicio. Hoy, os traigo el listado de animes que Crunchyroll ha localizado en nuestro idioma. Este ha ido creciendo poco a poco, y lo seguirá haciendo.
Sin más dilación, aquí os dejo las series (entre las que se cuela una película):
Y hasta aquí llega este pequeño artículo en el que recojo todos los animes que Crunchyroll tiene disponibles en castellano. ¿Cuál os llama más la atención? ¿Hay alguno que vayáis a ver de nuevo doblado en nuestro idioma? ¿U os vais a animar a lanzaros a por uno ahora que está disponible en español? Os invito a contarme vuestra historia en los comentarios.
Antes de terminar, os recuerdo que, más allá de estos grandes avances, Crunchyroll también se está esforzando por mejorar la experiencia de sus usuarios a otros niveles más pequeños. Un ejemplo de esto es la reciente simplificación del sistema de selección del idioma de audio.
CONTENIDO RELACIONADO
Yelmo Cines va a traernos de nuevo nos tres primeros largometrajes de la franquicia, y os cuento todo lo que hay que saber al respecto
Estas son todas las series que llegan a la plataforma naranja a partir de abril, ¡Algunas apuntan a ser bombazos!
REDICE Studio pone fin a la primera etapa del manhwa con un final lleno de hype, ¿Quién aparece en la última página?
Las primeras temporadas My Hero Academia también se incorporan, pero sin rastro del español en audio ni subtítulos
Los autores de este manhwa secuela se tomarán un descanso antes de continuar la historia
A los fans de la serie les encantaría poder disfrutarla con voces en español de España, ¿Se viene anuncio oficial?