En España es muy habitual debatir que dialecto posee el mejor doblaje de Dragon Ball. Mientras que para algunos domina la versión en catalán, otros apuestan por la Gallega o la Euskera, sin menospreciar a la versión neutra en castellano. En nuestro país hemos disfrutado de un doblaje de primer nivel, algo que no pueden decir todos los países, especialmente en Portugal. El gran éxito de Dragon Ball alrededor del mundo ha provocado que el anime sea doblado en casi todos los idiomas existentes, aunque portugueses y rumanos parece se han llevado la peor parte.
En Reddit han decido crear una pequeña recopilación de algunos de los peores resultados en cuanto al doblaje de la franquicia de Toriyama. Parece ser que la peor parte se la llevó la saga de Freezer, pues resulta increíblemente avergonzante el doblaje de las Fuerzas Especiales Ginyū, con voces y sonidos realmente desagradables. También como escenas como el sacrificio de Vegeta pierden así toda su fuerza. Hay casos como el de Estados Unidos donde el doblaje introdujo cambios como el de sustituir la palabra 'muerte' por 'viaje a otra dimensión', o 'cerveza' por 'agua con espuma', pero esto es solo una anécdota con lo que veréis a continuación:
En la versión rumana antigua había también importantes errores, pues el doblaje de la serie en rumano se realizó por encima de las voces en japonés, dando un resultado raro a la vez que espeluznante.
Mientras esperamos el regreso del anime de Dragon Ball Super para este 2020, también deseamos que los doblajes de sendas regiones lleguen en consonancia a la calidad que atesora la serie.
CONTENIDO RELACIONADO
Hulk Hogan falleció recientemente, y muchos recuerdan la influencia de su legado en el entretenimiento
La Dragon Ball de Akira Toriyama puede tener sus más y sus menos, pero algo es seguro: seguirá volviendo
Por primera vez en años, Dragon Ball se ausentará de unos de sus escenarios estrella a nivel internacional
Después de muchos años creyendo que fue un mero despiste del autor, resutla que la desaparición de Lunch tiene un claro motivo
El actor Fran Rodríguez ha hablado acerca de las peculiaridades de trabajar en el icónico villano
El actual dibujante de Dragon Ball Super ha explicado cómo se puede llegar a ser mangaka de la franquicia
El dibujante de Dragon Ball Super ha hablado acerca de lo especial que es Dragon Ball para él
Kazuhiko Torishima, el que fuera el primer editor de Dragon Ball, relata cómo se dio la creación de Dragon Ball GT
El dibujante de Dragon Ball ha compartido una opinión que cambiará para siempre la visión de los fans
A pesar de ser el autor de Dragon Ball, Akira Toriyama tiene varios episodios de olvidar sus creaciones
Sean Schemmel se suma a Masako Nozawa en la práctica de dejar el manga de Dragon Ball totalmente de lado
Sean Schemmel ha realizado unas declaraciones demostrando toda su confianza en el futuro de la franquicia