Que un manga o anime llegue a la gran pantalla siempre ha sido el sueño de cualquier fan de la cultura nipona, sin embargo la adaptación al lenguaje cinematográfico supone grandes complicaciones que pueden terminar modificando la esencia original de la obra. Durante los últimos años se han visto popularizado los live action, desde el denostado "Dragon Ball Evolution", pasando por casos más recientes como "Ghost in the Shell" o la futura "Death Note". En todas estas ocasiones el fan ha terminado insatisfecho por la comercialización o americanización del producto, y normalmente el resultado final poco tenía que ver con lo que pretendía el autor. No obstante el caso de "One Piece" puede ser bien diferente.
https://areajugones.sport.es/2017/07/24/eiichiro-oda-no-traicionara-a-los-fans-con-el-live-action-de-one-piece/
A nadie se le puede pasar de largo las críticas que está recibiendo Adam Wingard por trasladar la historia de "Death Note" a Estados Unidos. Sin embargo el caso de la obra de Eiichiro Oda puede ser bien diferente, y es que el mangaka se posicionó desde el primer momento que se anunció el live action de "One Piece". Aunque la aventura de Luffy es una de las más conocidas a nivel internacional, el dibujante pretende que la nueva película esté a la altura de la taquilla de primer nivel, y por eso prescindirá de un reparto lleno de japoneses -como sí ocurre en otras producciones como "Fullmetal Alchemist"- y ya busca las estrellas para su adaptación. ¿Cuáles son sus preferencias?
En estos momentos es un completo misterio quien se meterá en las carnes de los miembros de la banda del Sombrero de Paja, y algunos rumores apuntaban a la presencia de Jamie Lee Curtis en la película. Pero nada más lejos de la realidad, Oda tiene muy claras cuáles son las nacionalidades que pretende para sus personajes. El dibujante ha revelado (vía Comicbook) que para Monkey D. Luffy busca a un actor brasileño, como Rorona Zoro quiere a alguien japonés, Usopp debería ser africano, Nami sueca, Tony Tony Chopper canadiense, Sanji francés, Robin rusa, Franky norteamericano, y Brook austriaco.
Durante los 800 episodios del anime, los protagonistas han ido dejando marcadas sus personalidades y ciertamente parecen encajar con la idea que tiene Oda. No obstante la presión que existe sobre este proyecto es muy alta y las pretensiones por adaptar "One Piece" a lo que exige Hollywood podría hacerla caer en los errores que ya han cometido otras obras. Todo lo que queda hacer por el momento es esperar a que, a diferencia de Toriyama, el dibujante de piratas no termine desentendiéndose de la esperada película.
CONTENIDO RELACIONADO
¿Hay ya fecha de estreno del live-action de Blancanieves en Disney+?
Te cuento cómo ha terminado Extraterritorial, la película alemana que arrasa en todo el mundo
Cine español y George R.R. Martin protagonizan la lista de estrenos de cine esta semana
Una ruptura mediática producida por "diferencias irreconciliables"
¿Marketing? Nadie vio venir que 'Thunderbolts*' fuese realmente 'Los Nuevo Vengadores'
Tardarás más de un mes en ver 'Logistics', una película sueca que dura 35 días y 17 horas
'Los Mercenarios 3', fruto de la mala relación que mantienen Sylvester Stallone y Bruce Willis
Se trata de uno de los personajes más emblemáticos de la franquicia creada por George Lucas y ahora llevada por Disney
'Thunderbolts*' tiene la escena post-créditos más larga de la historia del UCM
'2001: Odisea en el espacio' introdujo muchos temas que se siguen explotando en la ciencia ficción
'El Padrino', la mejor película estadounidense para Steven Spielberg: él no tiene dudas
Los Cuatro Fantásticos debutan en la secunda escena post-créditos de 'Thunderbolts*'
¿Usopp Aficano? 😂¿Luffy Brasileño? 😂😂😂 esto sera una mierda muy grande https://t.co/zPUIPLwFH0
¿Qué dices? Luffy es brasileño y Ussop africano. En el manga. No es ninguna locura.
jajaajaja chopper un canadiense😂😂😂
https://www.change.org/p/va-dirigida-para-todos-esos-fans-españoles-de-one-piece-doblaje-de-one-piece-al-castellano-0169a833-a9a3-454d-984a-0f00bfa87902. Firmen si quieren de vuelta one piece al español
Buena inventada compañeros. Lo de las nacionalidades lo dijo hace años, no es algo de ahora y el live action es una serie no una película.