La comunidad sigue siendo ese pilar que sostiene a las desarrolladoras, bien porque adquieren sus juegos, o bien porque se empeñan en corregir lo que ellos no han querido. Ya hemos contado otras veces que la comunidad ha traducido un juego completo que en su versión original no venía a nuestro idioma, u otras veces en las que os hemos contado que algunos modders han corregidos los molestos bugs de un juego años después de su lanzamiento a las tiendas.
Hoy, nos toca hablar de otra traducción que ha llegado hasta a los foros oficiales de CD Projekt RED, no es una traducción de un juego, sino de una traducción de un libro de arte con más de 200 páginas llenas de diseños de personajes, de escenarios, de armas y en definitiva, del universo del juego.
La traducción cuenta con el consentimiento de la compañía tanto para su visualización como para su descarga, y es que el estudio no ha puesto trabas a este enorme trabajo de la comunidad, sin duda, una fantástica noticia para todos esos fans de la saga que no dominan el inglés.
CONTENIDO RELACIONADO
Cada semana se nos irán revelando detalles de la Kings World Cup y en esta noticia podrás ir viendo todo lo que vayamos sabiendo sobre el mundial
Se presenta como la edición más completa del juego y estará disponible por tiempo limitado
Tenéis que ver el gameplay porque es la cosa más bizarra que yo haya visto en años
La próxima entrega de la saga de los asesinos de Ubisoft nos llevará por fin al Japón feudal
Ya te adelanto que vas a necesitar tener muchísimo talento y paciencia para lograrlo
Uno de los juegos más esperados de Square Enix podría estar esperando a la vuelta de la esquina