Uno de los títulos más esperados de Xbox One para principios de 2016 es sin lugar a dudas el exclusivo de Remedy Quantum Break. Pero el pasado jueves 7 de enero Xbox España daba por Twitter la noticia de que el juego no llegaría doblado al castellano, cuando se rumorea que sí que lo hará en portugués y en italiano, ¿por qué este desprecio al idioma de Cervantes? ¿Hay menos cuota de mercado en España que en los países vecinos?
Hay mucha disconformidad con esta decisión, aunque Xbox España alega que esta decisión se ha tomado dado la naturaleza única del juego, algo que muchos usuarios no dudan en calificar de excusa absurda. Por ello un usuario ha abierto una petición en los foros de Xbox para que, con el tiempo que queda hasta el próximo 5 de abril, se doble el título al castellano.
Dicha petición puede ser firmada ya desde este enlace y solo debéis loguearos en el sitio con vuestro ID de Xbox.
¿Qué os parece esta decisión de no doblar el juego al castellano? ¿Creéis que es necesario o basta con tener los subtítulos en español?
CONTENIDO RELACIONADO
En este artículo te dejo con los enlaces a los mismos, así como con algo de información de ellos para que sepas en qué consisten
El usuario pide un reembolso ya que su mando "se apoderó de su PC" y compró un pack en la tienda por 20 €
El título de piratas de Microsoft desembarca en PlayStation de la mejor forma posible
Los creadores de Alan Wake dan por finalizado el desarrollo de un proyecto que tenía muy buena pinta
El exdirector creativo del estudio arroja algo de luz sobre los próximos proyectos de la compañía
Teniendo en cuenta que se ha confirmado un nuevo Direct para junio, no me extrañaría